Lyrics and translation Nerve - Deserto
(Isto
é...
isto
é
fixe)
(То
есть...
это
круто)
É?
Pá,
não
sei
Да?
Чувак,
я
не
знаю.
(E
que
tal,
e
que
tal...
tragédia?)
(И
как
насчет,
и
как
насчет...
трагедия?)
Isto
é
uma
escala
de
blues
qualquer
Это
какая-то
блюзовая
шкала.
Eu
não
sei,
eu
fui
ver
ao
Google,
eu
não
sei
tocar
Я
не
знаю,
я
пошел
посмотреть
в
Google,
я
не
знаю,
как
играть
(Muito
interessante.
E
diz-me
(Очень
интересно.
И
скажи
мне,
É
assim
que
tens
gasto
agora
o
teu
tempo
livre?)
Так
ты
сейчас
проводишь
свободное
время?)
(Deserto.
Quê?)
(Пустыня.
Что?)
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Soube
que
destino
era
abalar
a
esfera
às
dez
Primaveras
Я
знал,
что
судьба
должна
встряхнуть
сферу
в
десять
весен.
Ao
descolar
a
primeira
vez
os
pés
da
terra
При
взлете
в
первый
раз
ноги
земли
Então
levitei
para
o
cume
Затем
я
поднялся
на
вершину
Às
vinte
e
oito,
primeiro
pensamento
foi
В
двадцать
восемь
первая
мысль
была
Foda-se,
não.
Não
entrei
para
o
clube
Бля,
нет.
Я
не
присоединился
к
клубу
Um
porco
estupor
que
o
tupor
encalacrou
Тупая
свинья,
которую
Тупор
зажал.
Vida
voltou
ao
meu
corpo
morto,
o
monstro
alastrou
Жизнь
вернулась
в
мое
мертвое
тело,
чудовище
распространилось
Estou
a
dar
cartas
Я
раздаю
письма.
Abre
a
tua,
atenta
no
brasão
do
barão
que
ta
lacrou
Открой
свой,
следи
за
гербом
барона,
который
запечатал
тебя
Ouve
o
pranto
que
massacrou
fãs
agora
em
espírito
Услышь
плач,
который
убил
фанатов,
теперь
в
духе.
Depois
do
concerto
volto
a
casa
a
passar
a
mão
nas
espigas
После
концерта
я
возвращаюсь
домой,
проводя
рукой
по
початкам.
Como
Russel
Crowe
Как
Рассел
Кроу
Chegou
o
cavaleiro
escarlate
(Como
é
que
é,
pessoal?)
Алый
рыцарь
прибыл
(как
это,
ребята?)
Com
uma
sucubus
empalada
no
estandarte
С
суккубом,
насаженным
на
знамя,
Isto
numa
tarde
standard
deste
novo
Sade
Это
в
стандартный
день
этого
нового
сада.
Para
aqui
a
confessar
o
que
o
povo
sabe
Остановись
здесь,
чтобы
признаться
в
том,
что
знают
люди.
Sei
rimar,
queimar
pontes
Я
знаю,
как
рифмовать,
сжигать
мосты,
"Prontos",
não
sei
conversar
"Готовы",
я
не
знаю,
как
говорить
Com
o
conde
Drácula,
auto-sabotado
С
графом
Дракулой,
саботаж
E
pronto
para
servir
o
senhor
das
moscas
И
готов
служить
Повелителю
мух
E
ficar
em
paz
com
as
sombras
И
остаться
в
мире
с
тенями,
Conforto
na
tempestade
Комфорт
в
шторм
Se
o
tempo
está
do
contra,
fumo
até
ao
fim
o
meu
fumo
Если
время
против,
я
курю
до
конца,
мой
дым,
Fode-te,
eu
não
te
devo
ponta
Трахни
тебя,
я
не
должен
тебе
чаевые.
Idade,
feitas
contas,
metade
queimada
a
criar
Возраст,
сделанные
бусы,
половина
сожжена,
чтобы
создать
Espero
espremer
a
mente
e
morrer
hidratado
Я
надеюсь
сжать
разум
и
умереть
гидратированным
(Ou
seja)
Antes
de
parar
de
pingar
(То
есть)
до
того,
как
он
перестанет
пинговать
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Pelo
clarão
e
a
cratera
na
terra
По
вспышке
и
кратеру
на
земле.
Cheguei
com
sede
Я
приехал
с
жаждой
Deserto
pelo
anoitecer
Пустыня
в
сумерках
Peço
que
chegue
essa
noite
cedo
Я
прошу
вас
прийти
сегодня
рано
Acredito
no
amanhã,
depois
de
ver
Я
верю
в
завтрашний
день,
увидев
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
(Acorda,
puto,
é
agora)
(Проснись,
малыш,
это
сейчас)
Já
não
me
importa
quem
saiba
Мне
все
равно,
кто
знает.
Horas
em
brasa,
a
vidrar
num
loop
Часы
раскаленные,
остекление
в
петле,
Vizinhos
pensam
que
estou
a
fazer
obras
em
casa
Соседи
думают,
что
я
делаю
работы
дома.
Em
parte
sim.
E
são
das
primas.
Só
não
família
Отчасти
да.
И
они
от
двоюродных
братьев.
Только
не
семья
Dou
uma
lição
na
escrita
com
a
minha
mão
da
esgrima
Я
преподаю
урок
в
письменной
форме
с
моей
рукой
фехтования
(Tu)
Antes
de
me
citares,
empina
o
dedo
mínimo
para
a
estrela
(Ты)
прежде
чем
процитировать
меня,
высунь
мизинец
к
звезде.
Mais
brilhante
que
vires
através
da
grelha
da
tua
sarjeta
Ярче,
чем
ты
видишь
через
решетку
своего
желоба.
Letras
combativas
com
batidas
lentas
Боевые
тексты
с
медленными
ударами
Combalida
lenda
Combalida
легенда
Perdoa-me
cada
balela
Прости
мне
каждую
балелу.
E
atenta
como
o
rebanho
banha
cada
casco
em
fogo
И
внимателен,
как
стадо
купает
каждое
копыто
в
огне.
Em
como
sou
tudo
quanto
no
canto
conto
В
том,
как
я
все,
что
в
углу
я
рассказываю,
Serei
tanto,
se
sei
que
quando
Я
буду
так
много,
если
я
знаю,
что
когда
Vocifero,
em
verso
que
se
contém
lúcido
Vocifero,
в
стихах,
которые
содержат
ясный
Ser
Lúcifer
em
carne
viva,
é
mentira?
(Por
enquanto)
Быть
Люцифером
во
плоти-это
ложь?
(Пока)
Liga-me
logo.
Eu
não
preciso
que
percebas
já
Перезвони
мне.
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
уже
понял,
Simples
que
nem
a
morte.
Filho,
um
dia
chegas
lá
Просто,
как
смерть.
Сынок,
однажды
ты
доберешься
туда.
Eu
estou
a
partir,
tu
já
estás
a
bordo?
Я
уезжаю,
ты
уже
на
борту?
Rima
já
foi
mais
complexa
Рифма
когда-то
была
более
сложной
Ando
a
tentar
ser
mais
claro,
como
o
Michael
Jackson
Я
пытаюсь
быть
более
ясным,
как
Майкл
Джексон.
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
Pelo
clarão
e
a
cratera
na
terra
По
вспышке
и
кратеру
на
земле.
Cheguei
com
sede
Я
приехал
с
жаждой
Deserto
pelo
anoitecer
Пустыня
в
сумерках
Peço
que
chegue
essa
noite
cedo
Я
прошу
вас
прийти
сегодня
рано
Acredito
no
amanhã,
depois
de
ver
Я
верю
в
завтрашний
день,
увидев
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar,
querida
Ты
видишь,
что
я
только
что
приехала,
детка.
Dá
para
ver
que
acabei
de
chegar
Вы
можете
видеть,
что
я
только
что
пришел
(Mais
tragédia.
Mete
a
tragédia
no
máximo
agora)
(Больше
трагедии.
Поставь
трагедию
на
максимум
(сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Notwan
Attention! Feel free to leave feedback.