Lyrics and translation New Order - Plastic - Live at Alexandra Palace
Got
a
feeling
in
my
head
У
меня
такое
чувство
в
голове
Feels
like
thunder
overhead
Кажется,
будто
над
головой
гром.
Intoxicated,
can′t
stop
the
flow
Опьяненный,
не
могу
остановить
поток.
This
love
is
poison,
but
it's
like
gold
Эта
любовь-яд,
но
она
как
золото.
Give
me
direction,
out
of
the
cold
Дай
мне
направление,
прочь
от
холода.
Show
me
affection,
I′ll
sell
you,
my
soul
Покажи
мне
свою
любовь,
и
я
продам
тебе
свою
душу.
It's
official
Это
официально.
You're
fantastic
Ты
великолепна
You′re
so
special
(So
special)
Ты
такая
особенная
(такая
особенная).
So
iconic
(So
iconic)
So
iconic
(So
iconic)
You′re
the
focus
(The
focus)
Ты
в
центре
внимания
(в
центре
внимания).
Of
attention
(Attention)
Внимания
(внимания)
But
you
don't
want
it
(You
don′t
want
it)
Но
ты
этого
не
хочешь
(ты
этого
не
хочешь),
Cause
you're
honest
потому
что
ты
честен.
If
you
break
me,
will
you
fix
me?
Если
ты
сломаешь
меня,
ты
исправишь
меня?
And
if
I′m
missing,
will
you
miss
me?
И
если
я
пропаду,
ты
будешь
скучать
по
мне?
And
I'll
regret
it
until
the
day
I
die
И
я
буду
сожалеть
об
этом
до
самой
смерти.
Cause
I′d
admit
it,
it
was
in
my
head
Потому
что
я
признаю,
что
это
было
у
меня
в
голове.
Feels
like
thunder,
it's
getting
cold
Похоже
на
гром,
становится
холодно.
This
love
is
poison,
but
it's
likе
gold
Эта
любовь-яд,
но
она
как
золото.
It′s
official
Это
официально.
You′re
fantastic
Ты
великолепна
You're
so
special
(So
spеcial)
Ты
такая
особенная
(такая
особенная).
So
iconic
(So
iconic)
So
iconic
(So
iconic)
You′re
the
focus
(The
focus)
Ты
в
центре
внимания
(в
центре
внимания).
Of
attention
(Attention)
Внимания
(внимания)
But
you
don't
want
it
(You
don′t
want
it)
Но
ты
этого
не
хочешь
(ты
этого
не
хочешь),
Cause
you're
honest
(You
don′t
want
it)
потому
что
ты
честен
(ты
этого
не
хочешь).
It's
official
Это
официально.
You're
fantastic
Ты
великолепна
You′re
so
special
(So
spеcial)
Ты
такая
особенная
(такая
особенная).
So
iconic
(So
iconic)
So
iconic
(So
iconic)
You′re
the
focus
(The
focus)
Ты
в
центре
внимания
(в
центре
внимания).
Of
attention
(Attention)
Внимания
(внимания)
But
you
don't
want
it
(You
don′t
want
it)
Но
ты
этого
не
хочешь
(ты
этого
не
хочешь),
Cause
you're
honest
(You
don′t
want
it)
потому
что
ты
честен
(ты
этого
не
хочешь).
One
of
these
days,
one
of
these
days
В
один
прекрасный
день,
в
один
прекрасный
день...
Right
when
you
want
me,
baby,
you
will
be
gone
Как
только
ты
захочешь
меня,
детка,
ты
уйдешь.
Cause
you're
like
plastic,
you′re
artificial
Потому
что
ты
как
пластмасса,
ты
искусственна.
You
don't
mean
anything,
baby,
you're
so
superficial
Ты
ничего
не
значишь,
детка,
ты
такая
поверхностная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley, Chapman Thomas Louis, Cunningham Philip
Attention! Feel free to leave feedback.