Lyrics and translation New Trolls - Che Idea
Improvvisa
pazzia
Внезапное
безумие
Fare
un
viaggio
nel
niente
Путешествие
в
ничто
Chissà
cosa
si
sente
Кто
знает,
что
он
чувствует
A
scavalcare
quel
muro
Перелезая
через
эту
стену
Un
giorno
ci
provo
te
lo
giuro...
Когда-нибудь
попробую...
Dire
ciao
e
poi
via
Сказать
Привет,
а
затем
прочь
Traversare
quel
prato
Пересечение
этого
луга
Che
per
tutti
è
vietato
Что
для
всех
запрещено
E
poi
provare
a
volare
И
тогда
попробуйте
летать
In
un
tempo
migliore
per
vedere...
В
лучшее
время,
чтобы
увидеть...
Quando
il
cielo
era
chiaro
il
mare
più
vero
Когда
небо
было
ясным,
самое
настоящее
море
Lo
sguardo
di
un
uomo
più
puro
Взгляд
самого
чистого
человека
Quando
il
sole
al
mattino
sembrava
vicino
Когда
солнце
утром
казалось
близко
Un
frutto
caduto
da
un
ramo
Плод,
упавший
с
ветки
Quando
l′acqua
e
il
fuoco
sposati
da
poco
Когда
вода
и
огонь
недавно
поженились
Credevano
l'uomo
un
amico
Они
считали,
что
человек
друг
Quando
anch′io
ti
avrei
amato
meglio
e
un
po'
di
più
Когда
я
тоже
любил
тебя
лучше
и
немного
больше
Improvvisa
pazzia
Внезапное
безумие
Metto
un
altro
al
mio
posto
Я
ставлю
другого
на
свое
место
Tanto
io
non
esisto
Я
не
существую.
Io
sono
quello
che
sogna
Я
тот,
кто
мечтает
E
in
questo
momento
non
bisogna
И
в
это
время
не
нужно
Com'è
difficile
far
finta
di
volare
Как
трудно
притворяться
летать
Per
arrivare
insieme
dove,
dove,
dove...
Чтобы
вместе
попасть
куда,
куда,
куда...
Dove
il
cielo
è
più
chiaro,
il
mare
più
vero
Где
небо
яснее,
море
истиннее
Lo
sguardo
di
un
uomo
più
puro
Взгляд
самого
чистого
человека
Dove
il
sole
al
mattino
è
tanto
vicino
Где
солнце
по
утрам
так
близко
Che
quasi
ti
sta
nella
mano
Что
почти
лежит
у
тебя
в
руке
Dove
l′acqua
e
il
fuoco,
sposati
da
poco
Где
вода
и
огонь,
поженились
недавно
Ti
credono
ancora
un
amico
Они
все
еще
считают
тебя
другом
Dove
anch′io
ti
potrei
amarti
ancora
un
po'
di
più
Где
я
тоже
мог
бы
любить
тебя
еще
немного
больше
Quando
il
cielo
era
chiaro,
il
mare
più
vero
Когда
небо
было
ясным,
самое
настоящее
море
Lo
sguardo
di
un
uomo
più
puro
Взгляд
самого
чистого
человека
Quando
il
sole
al
mattino
sembrava
vicino
Когда
солнце
утром
казалось
близко
Un
frutto
caduto
da
un
ramo
Плод,
упавший
с
ветки
Quando
l′acqua
e
il
fuoco,
sposati
da
poco
Когда
вода
и
огонь,
женаты
недавно
Credevano
l'uomo
un
amico
Они
считали,
что
человек
друг
Quando
anch′io
ti
avrei
amato
meglio
e
un
po'
di
più
Когда
я
тоже
любил
тебя
лучше
и
немного
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Bardotti, Giovanni Belleno, Giorgio D'adamo, Domenico Di Palo, Vittorio De Scalzi, Arturo Belloni
Attention! Feel free to leave feedback.