Neztor mvl feat. Eanz - Ya Te Olvide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neztor mvl feat. Eanz - Ya Te Olvide




Yo se que en estos momentos, no piensas en mi.
Я знаю, что сейчас ты не думаешь обо мне.
No...
Не...
Y también se que yo ya no existo, para ti.
И я знаю, что я больше не существую для тебя.
Pero te quiero recordar, que me acabas de llamar.
Но я хочу напомнить тебе, что ты только что позвонил мне.
No te quise contestar, por que no pienso regresar.
Я не хотела отвечать, потому что не собираюсь возвращаться.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставил меня страдать.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я переступаю через тебя, и я не вернусь, даже если ты настаиваешь, я не вернусь.
Yo ya te olvidé, Ouhh no...
Я уже забыл тебя, О, нет...
Yo ya te olvidé, hey ieh...
Я уже забыл тебя, Эй ие...
Hey...
Эй...
Dime que te hace pensar que quiero
Скажи мне, что заставляет тебя думать, что я хочу
regresar?
вернуться?
Espero que solo sea un mal chiste.
Надеюсь, это просто плохая шутка.
Como te atraves a llamar?
Как ты собираешься позвонить?
Hasta que te fuiste fue cuando viste lo que perdiste.
Пока ты не ушла, ты увидела то, что потеряла.
Y sorry ma pero ya no soy (No!!)
И жаль Ма, Но я больше не (нет!!)
El tonto que tenías a tu disposición,
Дурак, который был в твоем распоряжении.,
Ese que soportaba tu guerra.
Тот, кто терпел твою войну.
Para tu mala suerte ya vi que hay mas mujeres en la tierra. (Aja.)
К твоему несчастью, я уже видел, что на Земле больше женщин. (Aja.)
Yo sabia que volverías algun día.
Я знал, что ты когда-нибудь вернешься.
Admite que tu vida ya no es lo mismo sin la mía.
Признай, что твоя жизнь больше не одно и то же без моей.
Yo sabia mami que no aguantarías,
Я знала, мама, что ты не выдержишь.,
por que no te han tocado mejores manos que las mías.
потому что у тебя не лучшие руки, чем у меня.
Y veme aquí feliz sin ti, ya pasaron esos dias que tornaban gris.
И увидишь меня здесь счастливой без тебя, прошли те дни, которые стали серыми.
Ahora te toca a ti lo que sentí, teniendolo todo pero ya no a mi.
Теперь твоя очередь делать то, что я чувствовал, имея все это, но не меня.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставил меня страдать.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я переступаю через тебя, и я не вернусь, даже если ты настаиваешь, я не вернусь.
Yo ya te olvidé, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и не буду вспоминать те моменты, которые ты заставил меня страдать.
Ya te supere y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я переступаю через тебя, и я не вернусь, даже если ты настаиваешь, я не вернусь.
Yo ya te olvidé, Ouhh no...
Я уже забыл тебя, О, нет...
Yo ya te olvidé, hey ieh...
Я уже забыл тебя, Эй ие...
Te duele ver que tu desición, de cambiar
Больно видеть, что твое решение изменилось.
amor por traición.
любовь к измене.
En el futuro no funcionó, pues ninguno me reemplazo.
В будущем это не сработало, потому что никто не заменил меня.
Nadie te ha tratado así, niégalo mami dime que si.
Никто не обращался с тобой так, отрицай, Мама, скажи, что да.
Entonces explícame por que me buscas, y vuelves de nuevo a mi.
Тогда объясни мне, почему ты ищешь меня и возвращаешься ко мне.
A mi ya no me interesa saber que
Мне больше не интересно знать, что
fue de tu vida, ni tampoco tu presente.
это была твоя жизнь, и не твое настоящее.
Me va mejor de lo que esperaba hoy que me miro al
Я лучше, чем я ожидал сегодня, что я смотрю на
espejo, me veo mas feliz desde que tu estas ausente.
зеркало, я выгляжу счастливее с тех пор, как ты пропал.
Ya no me preocupa con quien te vas,
Меня больше не волнует, с кем ты уезжаешь.,
Por mi date la vuelta y no vuelvas más.
Повернись ко мне и больше не возвращайся.
Ya vi que hay mas mujeres y no eres la
Я уже видел, что есть больше женщин, и вы не
ultima flor en el desierto mi amor hay mas.
последний цветок в пустыне моя любовь есть больше.
Yo ya te olvide, y no recordaré, los momentos que me hiciste sufrir.
Я уже забыл тебя, и я не буду вспоминать те моменты, которые ты заставил меня страдать.
Ya te superé y no pienso volver, aunque insistas no retrocederé.
Я уже превзошел тебя и не собираюсь возвращаться, даже если ты настаиваешь, я не вернусь.
Yo ya te olvidé...
Я уже забыл тебя...





Writer(s): neztor mvl


Attention! Feel free to leave feedback.