Lyrics and translation Nicola Di Bari - Los Dos Lejanos
Noche
de
agosto,
la
vida
prosigue
Августовская
ночь,
жизнь
продолжается
El
viento
esta
calmo,
parece
una
fotografia
Ветер
спокоен,
это
похоже
на
фотографию.
Camino
y
voy
solo
como
mis
pensamientos,
Я
хожу
и
иду
один,
как
мои
мысли,,
Estoy
convencido,
yo
quiero
olvidarme
de
ti
Я
убежден,
я
хочу
забыть
о
тебе.
Quien
lo
suponia,
mirando
el
pasado
Кто
догадался,
глядя
в
прошлое,
Aun
yo
no
se
imaginarme
mi
vida
sin
ti
Даже
я
не
представляю
свою
жизнь
без
тебя.
Y
todo
sigue
y
todo
va
И
все
продолжается
и
все
идет.
Los
dos
lejanos,
Два
далеких,
Y
borrare
tus
sonrisas,
tus
besos,
tus
ojos,
tus
manos
И
я
сотру
твои
улыбки,
твои
поцелуи,
твои
глаза,
твои
руки.
Me
obligare
a
no
pensar
en
las
veces
que
has
dicho
te
amo,
Я
заставлю
себя
не
думать
о
тех
временах,
когда
ты
говорил,
что
я
люблю
тебя.,
Me
olvidare
de
tu
cara
querida
que
tanto
yo
ame
Я
забуду
твое
дорогое
лицо,
которое
я
так
люблю.
Los
dos
lejanos,
Два
далеких,
Ya
no
sabre
ni
tu
nombre
ni
como
encontrarte
manana
Я
больше
не
знаю
ни
твоего
имени,
ни
того,
как
найти
тебя.
Y
mentire
con
mi
mismo
si
un
dia
te
llama
tu
hermano,
И
я
буду
лгать
себе,
если
однажды
твой
брат
позвонит
тебе.,
Porque
yo
se
que
no
te
olvidare
Потому
что
я
знаю,
что
не
забуду
тебя.
Y
se
que
siempre
te
tendre
en
mi
ser
И
я
знаю,
что
всегда
буду
иметь
тебя
в
своем
существе.
Dia
tras
dia,
el
sol
y
la
luna
День
за
днем
солнце
и
Луна
Son
las
solas
cosas
que
siguen
quedandose
iguales
Это
одни
вещи,
которые
остаются
прежними.
Costumbres
y
amigos
con
el
tiempo
cambian
Обычаи
и
друзья
со
временем
меняются
Y
nuevos
amores
con
otros
colores
vendran
И
новые
любви
с
другими
цветами
придут.
Mi
alma
rebelde
no
quiere
perder
Моя
мятежная
душа
не
хочет
терять.
Mi
mente
sufriendo
les
dice
la
amarga
verdad
Мой
страдающий
разум
говорит
им
горькую
правду.
Y
todo
sigue
y
todo
va
И
все
продолжается
и
все
идет.
Los
dos
lejanos...
tendre
mi
ser
Два
далеких...
я
буду
иметь
свое
существо.
Noches
oscuras
de
todos
los
dias
Темные
ночи
каждый
день
La
vida
prosigue
y
ahora
ya
estamos
lejanos
Жизнь
продолжается,
и
теперь
мы
далеки.
Lejanos,
lejanos...
Далекие,
далекие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): REVERBERI GIANFRANCO, SCOMMEGNA MICHELE
Album
Latino
date of release
28-12-2005
Attention! Feel free to leave feedback.