Nicolas Peyrac - Satanée question (avec Mickaël Furnon) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nicolas Peyrac - Satanée question (avec Mickaël Furnon)




Quand elle me demande si je l′aime
Когда она спрашивает меня, Люблю ли я ее
Satanée question
Чертов вопрос
Quel que soit le jour de la semaine
Независимо от дня недели
Moi toujours je réponds
Я всегда отвечаю
T'as pas de soucis à te faire
Тебе не о чем беспокоиться.
Tant que tu protégeras tes mystères
Пока ты будешь защищать свои тайны
Je croirai encore aux chimères
Я все еще буду верить химерам
Qui se cachent au fond de l′amour
Которые скрываются в глубине любви
Quand elle me demande si je l'aime
Когда она спрашивает меня, Люблю ли я ее
Satanée question
Чертов вопрос
Quel que soit le jour de la semaine
Независимо от дня недели
Moi toujours je réponds
Я всегда отвечаю
T'as pas de soucis à te faire
Тебе не о чем беспокоиться.
Tant que tu protégeras tes mystères
Пока ты будешь защищать свои тайны
Je croirai encore aux chimères
Я все еще буду верить химерам
Qui se cachent au fond de l′amour
Которые скрываются в глубине любви
Alors elle fait la gueule pendant deux ou trois jours
Так что она болтает два или три дня
Et la porte se ferme on ne fait plus l′amour
И дверь закрывается, мы больше не занимаемся любовью.
Elle redevient petite fille
Она снова становится маленькой девочкой
Se cache quand elle se déshabille
Прячется, когда она раздевается
Un jour elle m'a même dit vous
Однажды она даже сказала мне, что вы
Que voulez-vous vous êtes fou
Чего ты хочешь, ты сошел с ума
Avec vos mains qui se posent partout
С вашими руками, которые лежат повсюду
Alors j′ai fait la gueule pendant deux ou trois ans
Так что я ругался два или три года.
Et voilà qu'à présent
И вот только теперь
Quand elle me demande si je l′aime
Когда она спрашивает меня, Люблю ли я ее
Et voilà qu'à présent
И вот только теперь
Satanée question
Чертов вопрос
Moi toujours je réponds:
Я всегда отвечаю:
Moi toujours je réponds
Я всегда отвечаю
Tant que tu ne seras pas une lumière
Пока ты не станешь светом
Et pendant ce temps je m′en vais faire un tour
А пока я пойду прогуляюсь.
Je goûterai aux plaisirs de ta chair
Я буду вкушать наслаждения твоей плоти
Histoire de n'pas devenir sourd
История не стать глухим
Alors elle fait la gueule pendant deux ou trois jours
Так что она болтает два или три дня
Histoire de n'pas devenir sourd
История не стать глухим
Je m′en vais revoir Valentine
Я буду пересматривать Валентина
Un jour elle m′a même dit:
Однажды она даже сказала мне:
Tu sais que toi j'sais pas pourquoi
Ты знаешь, что я не знаю почему.
Je t′aime tant que j'en miaule de joie
Я люблю тебя так сильно, что мяукаю от радости
Quel que soit le jour de la semaine
Независимо от дня недели
Alors j′ai fait l'amour pendant deux ou trois ans
Так что я занимался любовью два или три года
Et voilà qu′à présent
И вот только теперь
Quand elle me demande si je l'aime
Когда она спрашивает меня, Люблю ли я ее
Satanée question
Чертов вопрос
Moi toujours je réponds:
Я всегда отвечаю:
Tant que j'aimerai pas l′Angleterre
Пока я не буду любить Англию
T′as pas de soucis à te faire
Тебе не о чем беспокоиться.
Je ne repartirai pas Outre-mer
Я не уеду за границу.
Histoire de partir faire un tour
История с поездкой на экскурсию
Quand elle me demande si je l'aime
Когда она спрашивает меня, Люблю ли я ее
Satanée question
Чертов вопрос
Quel que soit le jour de la semaine
Независимо от дня недели
Moi toujours je réponds
Я всегда отвечаю
T′as pas de soucis à te faire
Тебе не о чем беспокоиться.
Tant que tu protégeras tes mystères
Пока ты будешь защищать свои тайны
Je croirai encore aux chimères
Я все еще буду верить химерам
Qui se cachent au fond de l'amour
Которые скрываются в глубине любви





Writer(s): Nicolas Peyrac


Attention! Feel free to leave feedback.