Lyrics and translation Nielson - Deze Is Voor Jou
Deze
is
voor
jou
babe
Это
для
тебя
детка
Deze
is
voor
als
het
even
niet
zo
lekker
gaat
Эта
песня
для
тех
случаев,
когда
дела
идут
не
очень
хорошо.
Voor
ons
twee
Для
нас
двоих.
Zodat
we
niet
vergeten
dat
we
houden
van
elkaar
Чтобы
мы
не
забыли,
что
любим
друг
друга.
Want
we
worden
heel
de
tijd
afgeleid
van
jou
Потому
что
мы
постоянно
отвлекаемся
от
тебя.
Het
is
een
beproefing
Это
тяжелое
испытание.
Maar
daar
zijn
we
goed
in
Но
мы
хороши
в
этом.
Als
de
zon
niet
schijnt
blijkt
dat
onze
liefde
Когда
солнце
не
светит,
это
показывает,
что
наша
любовь
...
Onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
дружба
теплая.
En
als
er
onweer
dreigt
И
когда
грозы
грозят
Dan
lachen
we
samen
Потом
мы
смеемся
вместе.
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
преувеличивает.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Heel
de
tijd
alleen
maar
over
jou
Все
время
только
о
тебе.
Deze
is
voor
mij
babe
Это
для
меня
детка
Deze
is
voor
als
ik
even
niet
bij
jou
kan
zijn
Это
для
тех
случаев,
когда
я
не
могу
быть
с
тобой.
Voor
ons
twee
Для
нас
двоих.
Dat
ik
stil
wil
staan
bij
wie
je
bent
voor
mij
Что
я
хочу
задуматься
о
том,
кто
ты
для
меня.
Want
we
worden
heel
de
tijd
afgeleid
van
jou
Потому
что
мы
постоянно
отвлекаемся
от
тебя.
Maar
wij
weten
dat
Но
мы
знаем,
что
...
Als
de
zon
niet
schijnt
Когда
солнце
не
светит.
Onze
liefde
en
onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
любовь
и
наша
дружба
горячи.
En
als
er
onweer
dreigt
И
когда
грозы
грозят
Dan
lachen
we
samen
net
zolang
tot
het
overdrijft
Потом
мы
смеемся
вместе,
пока
это
преувеличивает.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Ik
wil
dat
je
weet
Я
хочу
чтобы
ты
знала
Ik
denk
nog
steeds
Я
все
еще
думаю
...
Ik
droom
nog
steeds
Я
все
еще
сплю.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
denk
nog
steeds
Я
все
еще
думаю
...
Ik
droom
nog
steeds
Я
все
еще
сплю.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Dus
als
de
zon
niet
schijnt
Так
что
когда
солнце
не
светит
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
преувеличивает.
Als
de
zon
niet
schijnt
dan
blijkt
onze
liefde
Когда
солнце
не
светит,
наша
любовь
проявляется.
Onze
vriendschap
warm
te
zijn
Наша
дружба
теплая.
En
als
er
onweer
dreigt
И
когда
грозы
грозят
Dan
lachen
we
samen
Потом
мы
смеемся
вместе.
Net
zolang
tot
het
overdrijft
Пока
она
преувеличивает.
En
dan
zing
ik
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе.
Ik
zing
heel
de
tijd
Я
все
время
пою.
Alleen
maar
over
jou
Только
о
тебе
Ik
zing
alleen
maar
over
jou
Я
просто
пою
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.