Lyrics and translation Night Skinny, Ghemon & Pat Cosmo - Ad un mare di distanza
Ad un mare di distanza
Вдали от моря
Gambe
incrociate
come
un
monaco
tibetano,
Скрестил
ноги,
как
тибетский
монах,
Ticket
e
andiamo,
liberiamo
energia
dal
palmo
della
mano
Билет
и
вперед,
высвобождаем
энергию
из
ладони
Chakra
schiusi,
occhi
chiusi
Чакры
раскрыты,
глаза
закрыты
Pensieri
pochi
ma
confusi
Мысли
редкие,
но
сбитые
In
giro
come
topi
in
cerca
di
pertugi
Снуем,
как
крысы,
в
поисках
лазейки
Nella
parete
di
buchi
nella
rete,
В
стене
из
дыр
в
сети,
Di
crepe
in
cui
arredare
il
nostro
angolo
di
quiete
В
трещинах,
где
обустраиваем
наш
уголок
спокойствия
Mentre
voi
copioni
tutti
uguali,
coi
sermoni
micidiali
В
то
время
как
вы,
подражатели,
все
одинаковые,
с
вашими
смертоносными
проповедями
Tipo
pater
nostri,
paternali
Как
Отче
наш,
отеческие
Fate
tanto
i
padreterni
Строите
из
себя
отцов
Ma
alla
prova
coi
tempi
restate
fermi
Но
на
испытании
временем
вы
топчетесь
на
месте
Siete
temporanei,
immanenti
Вы
временные,
мимолетные
Passeggeri
come
i
temporali.
Прохожие,
как
грозы.
Rit.
(Pat
Cosmo)
Припев
(Pat
Cosmo)
Prova
tu
a
resistere
mille
anni
senza
chiedere
Попробуй
продержаться
тысячу
лет,
не
спрашивая
A
restare
carico,
se
bevi
male
fumi
il
panico
Оставаться
в
тонусе,
если
пьешь,
куришь,
паникуешь
Prova
tu
a
resistere
mille
anni
senza
chiedere
Попробуй
продержаться
тысячу
лет,
не
спрашивая
A
risparmiare
ossigeno,
mentre
tutti
attorno
gridano
Экономить
кислород,
пока
все
вокруг
кричат
Eravamo
in
pace
prima
che
arrivaste
Мы
были
в
покое,
пока
вы
не
появились
Ciononostante
a
mani
giunte
Тем
не
менее,
со
сложенными
руками
Ci
siamo
inchinati
dicendo
"Namasté"
Мы
поклонились,
произнеся
"Намасте"
Abbiamo
giocato
le
nostre
carte
Мы
разыграли
свои
карты
E
una
volta
vista
la
vostra
mano
И,
взглянув
на
вашу
руку,
è
stato
come
farvi
le
lastre
Это
было
все
равно
что
сделать
рентген
Siete
carte
lette,
cibo
scadente
Вы
- прочитанные
карты,
невкусная
еда
Cavallette
nelle
scatolette,
Кузнечики
в
консервных
банках,
Esche
per
la
gente
che
vi
investe
Приманка
для
людей,
которые
инвестируют
в
вас
Di
poteri,
ma
per
i
veri
non
siete
niente
Власть,
но
для
настоящих
вы
ничто
Giù
le
creste,
via
le
tende,
siete
la
peste
Уберите
хохолки,
распустите
палатки,
вы
- чума
Ma
queste
teste
vedono
pure
senza
bende
Но
эти
головы
видят
и
без
повязок
Ma
queste
teste...
Но
эти
головы...
Nessuna
sconfitta,
nessun
neo
nel
mio
dojo
Ни
одного
поражения,
ни
одной
царапины
в
моем
додзё
Ho
al
collo
uno
scarabeo
come
Mojo
e
la
mia
ombra
per
socio.
На
моей
шее
жук-скарабей,
как
у
Моджо,
а
моя
тень
- мой
партнер.
Anche
se
certi
giorni
mi
dissocio
da
lei,
è
sempre
per
poco
Хотя
иногда
я
отстраняюсь
от
нее,
но
всегда
ненадолго
E
ci
riuniamo
a
destra
al
prossimo
incrocio.
И
мы
снова
встречаемся
на
ближайшем
перекрестке.
Paranoia
tassativa,
vivere
in
stiva,
Безотлагательная
паранойя,
жизнь
в
подвале,
Lettere
imbottigliate,
recepisci
la
missiva.
Запечатанные
письма,
получай
послание.
La
tua
bianca
mi
svilisce,
il
nero
mi
sfina,
Твоя
белая
отбеливает
меня,
твоя
черная
истощает
меня,
Stiamo
a
un
mare
di
distanza,
come
Scilla
e
Messina.
Мы
вдали
от
моря,
как
Сцилла
и
Мессина.
Prova
tu
a
resistere
mille
anni
senza
chiedere
Попробуй
продержаться
тысячу
лет,
не
спрашивая
A
restare
carico,
se
bevi
male
fumi
il
panico
Оставаться
в
тонусе,
если
пьешь,
куришь,
паникуешь
Prova
tu
a
resistere
mille
anni
senza
chiedere
Попробуй
продержаться
тысячу
лет,
не
спрашивая
A
risparmiare
ossigeno,
mentre
tutti
attorno
gridano
Экономить
кислород,
пока
все
вокруг
кричат
Tagliati
i
capelli
e
levami
dal
cazzo
i
tuoi
sgherri
Подстригитесь
и
уберите
с
глаз
моих
своих
прихвостней
Che
sbocco
solo
a
vederli
От
них
у
меня
рвота
Grattacieli
e
grattacapi,
grate
e
galere
gratis
Небоскребы
и
головные
боли,
решетки
и
бесплатные
тюремные
камеры
Ok
avete
fatto
i
capi,
ma
adesso
ci
avete
stancati...
Хорошо,
вы
стали
боссами,
но
теперь
вы
нас
утомили...
Gente
grama,
ascessi
Жалкие
люди,
нарывы
Gli
unici
tagli
all'arte
ammessi
Единственные
допустимые
раны
в
искусстве
Sono
quelli
di
Lucio
Fontana
Это
раны
Лучио
Фонтаны
Riprenditi
la
fama,
gli
attori,
trama
ed
annessi
Забирай
свою
славу,
актеров,
сюжеты
и
приложения
La
grana,
gli
allori
e,
quando
ti
capita,
cresci
Бабки,
лавры
и,
когда
будет
возможность,
расти
Ok
mama,
parlo
con
il
vento
nel
deserto
Ладно,
мама,
я
говорю
с
ветром
в
пустыне
Qui
più
dimostri
che
stai
fuori
più
sembra
che
ci
stai
dentro...
Здесь
чем
больше
ты
доказываешь,
что
ты
на
свободе,
тем
больше
кажется,
что
ты
заперт...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Luca Picariello, Luca Pace, Fabrizio Banchellini, Patrick Benifei
Attention! Feel free to leave feedback.