Lyrics and translation Nik & Jay - Forstadsdrømme
Jeg
vokset'
op
blandt
forstadens
helte,
Я
вырос
среди
героев
пригорода.
Rækkehuse
og
drømmekage
Террасные
дома
и
торт
мечты
Og
duften
af
nyslået
græs
på
sommerdage
И
запах
свежескошенной
травы
в
летние
дни.
Husker
da
vi
stjal
blommer
fra
fru.
Jensens
træ
Помнишь,
как
мы
крали
сливы
с
дерева
Миссис
Дженсен
Og
hvordan
vi
gemte
os,
И
как
мы
прятались?
Oppe
på
skolens
tag
На
крыше
школы.
Omringet
af
villaveje
og
bøgeblade
Окруженный
жилыми
дорогами
и
буковыми
листьями
Dybe
skove,
der
nærmest
ingen
ende
havde
Глухие
леса,
которым
почти
не
было
конца.
Nye
stier
tog
form,
hver
gang
man
tog
et
skridt
Пути
обретали
форму
каждый
раз,
когда
кто-то
делал
шаг.
Alt
i
verden
synes
stort
og
forunderligt
Все
в
мире
кажется
огромным
и
чудесным.
Fik
mit
første
skateboard
omkring
4.
klasse
Мой
первый
скейтборд
появился
примерно
в
4-м
классе.
Lærte
at
lave
en
Ollie,
over
en
ølkas'
Научился
делать
Олли
за
бочонком
пива.
Lyse
nætter,
vi
hang
ud
på
den
røde
plads
Светлыми
ночами
мы
гуляли
на
Красной
площади.
Pludselig
var
man
teenager,
jeg
giver
den
gas
Внезапно
ты
стала
подростком,
я
шучу.
Far
var
læge
Папа
был
врачом.
Mor
var
pædagog
Мама
была
педагогом.
Alligevel
er
det
som
at
jeg
arvede
lidt
fra
begge
to
Во
всяком
случае,
я
как
будто
немного
унаследовал
от
них
обоих.
Nu
har
jeg
en
doktorgrad
i
poesi
og
popmusik
Теперь
у
меня
докторская
степень
по
поэзии
и
поп
музыке
Voksne
respekterer
mig,
og
kids'ne
synes
vi
det
shit
Взрослые
уважают
меня,
а
дети
думают,
что
это
дерьмо.
Havde
altid
en
trang
til
at
bryde
ud,
Всегда
было
желание
вырваться
наружу.
Lagde
mit
første
vers
i
Jon
og
Jules
i
Birkerød
Поставь
мой
первый
куплет
в
Jon
and
Jules
in
Birkerød
I
et
lille
studie,
uden
den
store
erfaring
В
маленькой
студии,
без
большого
опыта.
Ikke
desto
mindre
føles
dagen
som
en
åbenbaring
Тем
не
менее
этот
день
кажется
откровением
Husker
tydeligt
Nik
sagde,
at
hvis
vi
bliver
ved
Помни
четко
Ник
сказал
что
если
мы
продолжим
Så
skal
vi
nok
en
dag
blive
ligeså
store
som
DGP
Тогда
однажды
мы
станем
такими
же
большими,
как
DGP.
Næste
morgen
blev
erstattet
af
et
andet,
Следующее
утро
сменилось
другим.
Og
jeg
så
min
verden
blive
forvandlet
И
я
увидел,
как
мой
мир
изменился.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Что
бы
ни
принес
день,
Lige
meget
hvor
rejsen
ender,
Не
важно,
где
закончится
путешествие.
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig,
Пока
мои
мечты
со
мной,
Så
det
okay,
okay
Так
что
все
в
порядке,
в
порядке.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Что
бы
ни
принес
день,
For
hele
verden
venter,
Потому
что
весь
мир
ждет,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Пока
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поет
твое
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
пока
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поет
твое
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
пока
мои
мечты
со
мной.
Pur'
ung
punk,
skateboard
i
min
fars
tunk
Pur
' young
punk,
skateboard
in
my
dad's
tunk
Bjergtoppet
ventede
på
at
vi
skulle
bestige
dem
Вершина
горы
ждала,
когда
мы
на
нее
заберемся.
BM,
se
dem,
i
ved
hvem
БМ,
посмотри
на
них,
ты
знаешь
кто
Fra
forstæderne
og
ud
i
verden
Из
пригорода
и
из
мира.
Der
var
en
tid
før
skræddersyet
suits,
Было
время
до
пошива
костюмов.
Og
air
ones,
И
воздушные,
Jeg
rockede
Wade's
pants
Я
потрясла
штаны
Уэйда.
Og
Reebok
pumps
И
туфли
Reebok
Og
mine
tanker
flyver
hen
på
solsorten,
И
мысли
мои
летят
к
Черному
дрозду.
Jeg
begravede
under
en
sten
i
carporten
Я
спрятался
под
камнем
в
гараже.
Ser
et
billede
af
min
bror,
i
en
blå
pyjamas
Вижу
фотографию
своего
брата
в
голубой
пижаме.
I
en
hospitalsseng,
han
var
sku
lige
ved
at
forlade
os
Лежа
на
больничной
койке,
он
собирался
покинуть
нас.
Men
Gud
ske
tak
og
lov,
han
blev
Но,
слава
Богу,
он
остался.
Du
Mægtige
Morne,
tak
for
jeg
ku'
skrive
О,
могучий
Морн,
благодарю
тебя
за
письмо.
For
jeg
er
ik'
bare
en
hipster
Потому
что
я
не
просто
хипстер
Næ,
jeg
er
en
af
de
ægte
artister
Нет,
я
один
из
настоящих
художников.
Og
det
vil
vise
sig,
И
это
выяснится,
Når
vi
blower
op
igen
og
igen
Когда
мы
будем
взрываться
снова
и
снова.
Uden
at
gå
i
stykker,
Не
ломаясь,
For
vi
er
ik'
nogen
af
dem
Потому
что
мы
не
такие
как
они
Der
sidder
fast
på
den
røde
løber
Застрял
на
красной
ковровой
дорожке
Og
den
version
af
os
selv,
И
эта
версия
нас
самих,
Som
vi
var
engang
Какими
мы
были
раньше.
Dukker
op
som
et
fjernt
minde
i
en
sang
Появляется
как
далекое
воспоминание
в
песне.
Som
for
at
sige
"Come
on,
vi
lever
drømmen
videre
i
morgen"
Как
бы
говоря:
"давай,
мы
будем
жить
мечтой
о
завтрашнем
дне".
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Что
бы
ни
принес
день,
Lige
meget
hvor
rejsen
ender,
Не
важно,
где
закончится
путешествие.
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig,
Пока
мои
мечты
со
мной,
Så
det
okay,
okay
Так
что
все
в
порядке,
в
порядке.
Det
lige
meget
hvad
dagen
bringer,
Что
бы
ни
принес
день,
For
hele
verden
venter,
Потому
что
весь
мир
ждет,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
Пока
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поет
твое
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
пока
мои
мечты
со
мной.
Og
pludselig
synger
hele
landet
dit
navn
И
вдруг
вся
страна
поет
твое
имя.
Na-na-na-na-ne-na-na-ne-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА,
Bare
jeg
har
drømmene
med
mig
пока
мои
мечты
со
мной.
Åh,
og
min
mor
sang
"solen
er
så
rød,
mor"
for
mig
О,
и
моя
мама
пела
мне
"солнце
такое
красное,
мама".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. ørum, J. Wolfson
Album
United
date of release
28-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.