Lyrics and translation Nik P. - Dieser Ring
Ein
Wort
und
zwei
Ringe
und
ein
heiliger
Schwur
Одно
слово,
два
кольца
и
священная
клятва
Dieses
einfache
Wörtchen
aus
zwei
Buchstaben
nur
Это
простое
двухбуквенное
слово,
Deinen
Ring
will
ich
tragen,
als
Zeichen
unsrer
Liebe
которое
я
хочу
носить
только
с
твоим
кольцом
в
знак
нашей
любви
Damit
jeder
seh'n
kann,
dass
wir
zwei
uns
gehör'n
Чтобы
все
могли
видеть,
что
мы
двое
принадлежим
друг
другу.
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
und
sein
Anfang
ist
ein
Ja
У
этого
кольца
нет
конца,
и
его
начало
- Да,
Ja,
ich
will
alles
mit
dir
teilen
und
bin
immer
für
dich
da
да,
я
хочу
поделиться
с
тобой
всем
и
всегда
буду
рядом
с
тобой
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
so
wie
die
Liebe
ewig
ist
У
этого
кольца
нет
конца,
как
и
у
любви,
которая
вечна
Ich
will
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
bei
dir
sein
Я
хочу
быть
с
тобой
как
в
хорошие,
так
и
в
плохие
времена
Ein
Wort
und
zwei
Ringe
was
für
ein
Happy
End
Одно
слово
и
два
кольца
какой
счастливый
конец
Ohne
Wenn
und
Aber
bis
dass
der
Tod
uns
trennt
Без
"если"
и
"пока"
что
смерть
разлучает
нас
Was
auch
kommt
wir
woll'n
stark
sein
und
zu
einander
stehen
Что
бы
ни
случилось,
мы
хотим
быть
сильными
и
поддерживать
друг
друга
Diesen
Weg
durchs
Leben
woll'n
wir
gemeinsam
geh'n
Этот
путь
по
жизни,
который
мы
хотели
бы
пройти
вместе
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
und
sein
Anfang
ist
ein
Ja
У
этого
кольца
нет
конца,
и
его
начало
-да
Ja
ich
will
alles
mit
dir
teilen
und
bin
immer
für
dich
da
Да,
я
хочу
поделиться
с
тобой
всем
и
всегда
буду
рядом
с
тобой
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
so
wie
die
Liebe
ewig
ist
У
этого
кольца
нет
конца,
как
и
у
любви,
которая
вечна
Ich
will
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
immer
bei
dir
sein
Я
хочу
всегда
быть
с
тобой,
как
в
хорошие,
так
и
в
плохие
времена
Für
immer
und
ewig
во
веки
веков
Für
immer
du
und
ich
навсегда
ты
и
я
Dieser
Ring
hat
keine
Ende
so
wie
die
Liebe
ewig
ist
У
этого
кольца
нет
конец
так
же,
как
любовь
вечна
Ich
will
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
immer
bei
dir
sein
Я
хочу
всегда
быть
с
тобой,
как
в
хорошие,
так
и
в
плохие
времена
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
und
sein
Anfang
ist
ein
Ja
У
этого
кольца
нет
конца,
и
его
начало
- Да,
Ja,
ich
will
alles
mit
dir
teilen
und
bin
immer
für
dich
da
да,
я
хочу
поделиться
с
тобой
всем
и
всегда
буду
рядом
с
тобой
Dieser
Ring
hat
kein
Ende
so
wie
die
Liebe
ewig
ist
У
этого
кольца
нет
конца,
как
и
у
любви,
которая
вечна
Ich
will
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
immer
bei
dir
sein
Я
хочу
всегда
быть
с
тобой,
как
в
хорошие,
так
и
в
плохие
времена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaus Presnik, Willibald Ganster
Attention! Feel free to leave feedback.