Lyrics and translation Nikanor - Yinkô Tché - Version Française
Oh
oh
oh!
mon
nom
hé
hé
hé
О-о-о!
мое
имя
эй,
эй,
эй
Chaque
jour,
je
demande
à
Dieu
de
ne
pas
m'oublier
Каждый
день
я
прошу
Бога
не
забывать
меня
Quand
il
veut
bénir
des
gens
de
se
rappeler
de
moi
Когда
он
хочет
благословить
людей
помнить
обо
мне
La
joie
et
le
bonheur
sont
des
choses
qui
nous
manquent
aussi
Радость
и
счастье
- это
то,
чего
нам
тоже
не
хватает
Rendre
heureuse
la
famille,
c'est
pour
ça
qu'on
bosse
comme
des
fous
Сделать
семью
счастливой-вот
почему
мы
работаем
как
сумасшедшие
Voici
mon
travail
bénis
le
seigneur
Вот
моя
работа,
Благослови
Господь
Ne
laisse
pas
les
méchants
changés
le
nom
que
tu
m'as
donné
hé
hé
hé
Не
позволяй
злодеям
менять
имя,
которое
ты
мне
дал,
эй,
эй,
эй
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Помни
меня,
Господи,
помни
мое
имя
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Помни
меня,
Господи,
помни
мое
имя
Oh
oh
souviens
toi
de
moi,
seigneur
rappelle
toi
mon
nom
hé
hé
О,
о,
Запомни
меня,
Господи,
запомни
мое
имя,
эй,
эй
(J'ai
sauté
des
paroles
je
n'arrive
pas
saisir
à
compléter)
(Я
пропустил
слова,
которые
не
могу
понять,чтобы
закончить)
Les
années
passent
mais
tu
vois
rien
à
changé
Проходят
годы,
но
ты
ничего
не
видишь,
что
изменилось
Moi
l'espoir
de
ma
famille
je
suis
toujours
dernier
Я
надежда
моей
семьи,
я
всегда
последний
Tu
dis
que
l'or
et
l'argent
sont
pour
toi
ha
ha
Ты
говоришь,
что
золото
и
серебро
для
тебя,
ха-ха
Malgré
ça,
moi,
ton
enfant
je
suis
toujours
dans
la
pauvreté
Несмотря
на
это,
я,
твой
ребенок,
все
еще
нахожусь
в
бедности.
Ils
me
montrent
du
doigt,
on
se
moque
de
moi
Они
показывают
на
меня
пальцем,
надо
мной
смеются.
Ils
disent
que
tu
m'as
laissé
Они
говорят,
что
ты
оставил
меня.
Voir
comment
je
suis
tombé
hé
hé
Посмотрите,
как
я
упал,
эй,
эй
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Помни
меня,
Господи,
помни
мое
имя
Souviens
toi
de
moi,
Seigneur
rappelle
toi
mon
nom
Помни
меня,
Господи,
помни
мое
имя
Oh
oh
souviens
toi
de
moi,
seigneur
rappelle
toi
mon
nom
О,
о,
Запомни
меня,
Господи,
запомни
мое
имя
(J'ai
sauté
des
paroles
je
n'arrive
pas
saisir
à
compléter)
(Я
пропустил
слова,
которые
не
могу
понять,чтобы
закончить)
Le
nom
n'est
jamais
un
échec
sur
terre
Имя
никогда
не
бывает
неудачным
на
земле
Ce
nom
est
un
nom
de
succès
Это
имя
является
успешным
именем
Mon
nom
est
un
nom
de
victoire
Мое
имя-имя
победы
C'est
pour
ça
que
je
suis
un
victorieux
Вот
почему
я
победитель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Gantchenou, Hervé Jean-françois Ahéhéhinnou
Attention! Feel free to leave feedback.