Lyrics and translation Nikos Oikonomopoulos - Fteo
Για
σένα
αγάπη
μου
απόψε
πάλι
δάκρυσα.
Из-за
тебя,
Любовь
Моя,
Сегодня
вечером
я
снова
в
слезах.
Πόνεσα
και
είδα
το
φεγγάρι
ματωμένο.
Было
больно,
и
я
увидел
окровавленную
луну.
Κόπηκα
το
παγωμένο
σου
το
βλέμμα
όταν
θυμήθηκα.
Я
вырезал
твой
застывший
взгляд,
когда
вспомнил.
Τσάκισα
Γιατί
είδα
το
όνειρο
μας
πεταμένο.
Я
сломался,
потому
что
моя
мечта
была
отвергнута.
Δεν
έχω
μάτια
να
σε
δω.
У
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
тебя.
Δεν
βρίσκω
λόγια
να
σου
πω
πώς
μέρα
νύχτα
χώρια
σου
πεθαίνω.
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
рассказать
тебе,
как
я
умираю
в
разлуке
с
днем
и
ночью.
Φταίω
εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Это
моя
вина,
я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Θεέ
μου
πόσο
ντρέπομαι
τις
νύχτες
μόνος
κλαίω.
Боже,
мне
стыдно
ночью
одной.
Δικάζω
τον
εαυτό
μου
και
υποφέρω.
Я
осуждаю
себя
и
страдаю.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Με
πιάνουνε
τα
κλάματα
συγγνώμη
πάλι
λέω.
Я
плачу.
еще
раз
прошу
прощения.
Μα
ο
ήχος
της
φωνής
μου
δεν
σε
φτάνει.
Но
звук
моего
голоса
не
доходит
до
тебя.
Δεν
σβήνουνε
τα
δάκρια
τα
λάθη
που
έχω
κάνει.
Они
не
стирают
ошибок,
которые
я
совершил.
Δάκρυσα,
το
πρόσωπο
σου
σε
ενα
δάκρυ
μου
φυλάκισα.
Я
плачу,
твое
лицо
в
слезах
я
заключил
в
тюрьму.
Και
ένιωσα
στα
στήθη
ενα
ρολόι
σταματημένο.
И
я
почувствовала,
как
в
груди
остановились
часы.
Ράγισα,
που
να'
σαι
άραγε
ψυχή
μου
αναρωτήθηκα.
Я
сломался,
Где
ты,
моя
душа,
я
задавался
вопросом.
Έσπασα
στην
σκέψη
πως
σ'αγγίζει
σώμα
ξένο.
Я
сломалась
при
мысли
о
том,
что
к
мне
прикоснется
чужое
тело.
Δεν
έχω
μάτια
να
σε
δω.
У
меня
нет
глаз,
чтобы
видеть
тебя.
Δεν
βρίσκω
λόγια
να
σου
πω
πώς
μέρα
νύχτα
χώρια
σου
πεθαίνω
.
Я
не
могу
найти
слов,
чтобы
рассказать
тебе,
как
я
умираю
в
разлуке
с
днем
и
ночью.
Φταίω
εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω
.
Это
моя
вина,
я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Θεέ
μου
πόσο
ντρέπομαι
τις
νύχτες
μόνος
κλαίω.
Боже,
мне
стыдно
ночью
одной.
Δικάζω
τον
εαυτό
μου
και
υποφέρω.
Я
осуждаю
себя
и
страдаю.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Εγώ
το
παραδέχομαι
για
όλα
μόνο
φταίω.
Я
признаю,
что
это
все
моя
вина.
Με
πιάνουνε
τα
κλάματα
συγγνώμη
πάλι
λέω.
Я
плачу.
еще
раз
прошу
прощения.
Μα
ο
ήχος
της
φωνής
μου
δεν
σε
φτάνει.
Но
звук
моего
голоса
не
доходит
до
тебя.
Δεν
σβήνουνε
τα
δάκρια
τα
λάθη
που
έχω
κάνει.
Они
не
стирают
ошибок,
которые
я
совершил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Vasileios Kelaidis
Attention! Feel free to leave feedback.