Lyrics and translation Nile - セヴン・ホーンズ・オブ・ウォー
The
hawk-headed
lord
Повелитель
с
ястребиной
головой
Arrayed
in
blinding
light
Облаченный
в
ослепляющий
свет
Upon
a
dawn
of
terror
На
заре
ужаса
Given
unto
you
Отдано
тебе.
The
machines
of
conquest
Машины
завоевания
Engines
of
war
Машины
войны
Anointed
with
blood
and
dung
Помазан
кровью
и
навозом.
With
them
shall
ye
smite
thine
enemies
Ими
ты
поразишь
врагов
Твоих.
None
shall
stand
before
thee
Никто
не
устоит
перед
тобой.
Slay,
maim,
trample,
raze
Убивать,
калечить,
топтать,
уничтожать.
Their
cities
to
utter
ruin
Их
города
в
полном
разорении.
With
fire
and
blood
Огнем
и
кровью.
With
sword
and
spear
С
мечом
и
копьем.
Be
thou
merciless
Будь
беспощаден
Damn
them
that
pity
Будь
они
прокляты
эта
жалость
Be
thou
merciless
Будь
беспощаден
Damn
them
that
pity
Будь
они
прокляты
эта
жалость
Attack
without
quarter
Атака
без
пощады
Swift
as
a
serpent
Быстрый,
как
змей.
Turn
and
strike
Повернись
и
ударь!
Drag
down
their
souls
to
awful
torment
Низвергни
их
души
на
ужасные
муки.
Spit
upon
them
Плюнь
на
них!
Lash
them
to
the
wheel
of
suffering
Привяжи
их
к
колесу
страданий.
Lash
them
to
the
wheel
of
suffering
Привяжи
их
к
колесу
страданий.
Seize
the
stele
of
revealing
Хватай
стелу
разоблачения
Set
it
in
the
secret
temple
Поставь
его
в
тайном
храме.
That
stele
thou
shalt
call
Эту
стелу
ты
назовешь
The
abomination
of
desolation
Мерзость
запустения.
Count
well
its
name
Посчитай
хорошенько
его
имя
The
hawk
headed
lord
Повелитель
с
головой
ястреба
Who
appeareth
on
the
throne
of
Ra
Кто
появляется
на
троне
Ра?
Supreme
and
terrible
Высший
и
ужасный
Who
maketh
gods
to
tremble
Кто
заставляет
богов
трепетать
Arrayed
in
blinding
light
Облаченный
в
ослепляющий
свет
Upon
a
dawn
of
war
На
заре
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Kollias, Karl E. Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.