Lyrics and translation Nilla Pizzi - Buongiorno tristezza
Buongiorno tristezza
Добрый день, печаль
Buongiorno
tristezza
Добрый
день,
печаль
Amica
della
mia
malinconia
Подруга
моей
тоски
La
strada
la
sai
Ты
знаешь
эту
дорогу
Facciamoci
ancor
oggi
compagnia
Проводи
меня
сегодня
Buongiorno
tristezza
Добрый
день,
печаль
Torniamo
dove
un
giorno
t'incontrai
Пойдем
туда,
где
я
тебя
встретила
E
dissi
di
lui,
"Mi
vuole
ancora
bene",
e
mi
sbagliai
И
сказала
о
нем:
"Он
все
еще
любит
меня",
— и
ошиблась
Piangono
le
foglie
gialle
tutte
intorno
a
me
Плачут
желтые
листья
вокруг
меня
Chiedono
al
mormorio
dei
platani,
"Dov'è?"
Спрашивают
у
шелеста
платанов:
"Где
он?"
Vedendomi
con
te
Видя
меня
с
тобой
Buongiorno
tristezza
Добрый
день,
печаль
Facciamoci
ancor
oggi
compagnia
Проводи
меня
сегодня
La
strada
la
sai
Ты
знаешь
эту
дорогу
È
quella
ch'era
un
dì
dell'allegria
Ту,
что
когда-то
была
дорогой
радости
Buongiorno
tristezza
Добрый
день,
печаль
Facciamoci
ancor
oggi
compagnia
Проводи
меня
сегодня
La
strada
la
sai
Ты
знаешь
эту
дорогу
È
quella
ch'era
un
dì
dell'allegria
Ту,
что
когда-то
была
дорогой
радости
Buongiorno
tristezza
Добрый
день,
печаль
Amica
della
mia
malinconia
Подруга
моей
тоски
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Ruccione, Giuseppe Fiorelli
Attention! Feel free to leave feedback.