Lyrics and translation Nina Zilli - L'Amore E' Femmina (Out Of Love) - Eurovision 2012 - Italy
Unbelievable,
I
can't
wait
to
go
Невероятно,
я
не
могу
дождаться,
когда
уйду
But
like
a
rolling
stone,
you
hit
me
– boom
boom
boom
Но,
как
катящийся
камень,
ты
поражаешь
меня
– бум-бум-бум
If
you
were
my
king,
would
I
be
your
queen?
Если
бы
ты
был
моим
королем,
стала
бы
я
твоей
королевой?
Stop
breaking
up
my
heart,
you
kill
me
– boom
boom
boom
Перестань
разбивать
мне
сердце,
ты
убиваешь
меня
– бум-бум-бум
(Day
and
night,
it's
a
fight)
Don't
know
where
you
are
(Днем
и
ночью
это
борьба)
Не
знаю,
где
ты
находишься
When
I'm
close
you're
far,
oh,
no
no
no
Когда
я
рядом,
ты
далеко,
о,
нет,
нет,
нет
(Day
and
night,
it's
a
lie)
(Днем
и
ночью
это
ложь)
I
waste
my
tears
and
you
shoot
pool
Я
трачу
впустую
свои
слезы,
а
ты
играешь
в
бильярд
L'amore
è
femmina,
se
non
riceve
non
si
dà
Любовь
и
женственность,
я
не
рисую,
не
даю
тебе...
(Tic
tac,
non
riceve
non
si
dà)
(Крестики-нолики,
без
риса,
без
си
да)
This
is
the
mess
you
left,
I'm
out
of
love
and
it's
a
fact
Это
тот
беспорядок,
который
ты
оставила,
я
разлюбил
тебя,
и
это
факт.
(You
left,
out
of
love
and
it's
a
fact)
(Ты
ушла
из-за
любви,
и
это
факт)
I'm
sure
you'll
smile,
you
have
to
go
Я
уверен,
ты
улыбнешься,
тебе
нужно
идти.
You're
an
independent
grown
man
after
all
В
конце
концов,
ты
взрослый
независимый
мужчина
Out
of
love,
must
have
been
sent
from
up
above
Из
любви,
должно
быть,
посланной
свыше
Lala
lala
lala
la
Лала-лала-лала-ла
Ooh,
lalalala
О,
лалалала
Have
you
turned
to
stone?
King
without
a
throne
Ты
что,
превратился
в
камень?
Король
без
трона
You're
great,
but
not
impressive,
lots
of
up
and
low
Ты
великолепен,
но
не
впечатляешь,
много
взлетов
и
падений
It's
so
typical:
when
it's
time
to
go
Это
так
типично:
когда
приходит
время
уходить
You
knock
me
on
the
floor
– my
heart
goes
boom,
boom,
boom
Ты
сбиваешь
меня
с
ног
– мое
сердце
бьется
бум,
бум,
бум
(Day
and
night,
it's
a
fight)
Don't
know
where
to
start
(Днем
и
ночью
это
борьба)
Не
знаю,
с
чего
начать
When
you're
close
I'm
far,
no
no
no
no
Когда
ты
рядом,
я
далеко,
нет,
нет,
нет,
нет
(Day
and
night,
it's
a
lie)
(Днем
и
ночью
это
ложь)
I
dried
my
tears,
but
you
want
more
Я
вытерла
свои
слезы,
но
ты
хочешь
большего
L'amore
è
femmina,
se
non
riceve
non
si
dà
Любовь
и
женственность,
я
не
рисую,
не
даю
тебе...
(Tic
tac,
non
riceve
non
si
dà)
(Крестики-нолики,
без
риса,
без
си
да)
Clean
up
the
mess
you
left,
I'm
out
of
love
and
it's
a
fact
Убери
беспорядок,
который
ты
оставил,
я
разлюбил
тебя,
и
это
факт.
(You
left,
out
of
love
and
it's
a
fact)
(Ты
ушла
из-за
любви,
и
это
факт)
I'm
sure
you'll
smile,
ready
to
go
Я
уверен,
ты
улыбнешься,
готовая
к
выходу
You're
an
independent
grown
man
after
all
В
конце
концов,
ты
взрослый
независимый
мужчина
Out
of
love,
must
have
been
sent
from
up
above
Из
любви,
должно
быть,
посланной
свыше
Lala
lala
lala
la...
Лала-лала-лала-ла...
Ma
che
caldo
fa
Ма
че
кальдо
фа
I'll
let
you
think
twice,
I
don't
wanna
cause
any
pressure
I'll
let
you
think
twice,
I
don't
wanna
cause
any
pressure
But
have
you
asked
yourself
why
I
bought
a
brand
new
gun
shot
But
have
you
asked
yourself
why
I
bought
a
brand
new
Gun
shot
L'amore
è
femmina,
e
non
riceve
non
si
dà
Любовь
женщина,
и
не
получает
не
дает
(Tic
tac,
non
riceve
non
si
dà)
(Tic
tac,
не
получает
не
дает)
La
prendo
comoda,
calcolo
le
possibilità
Я
принимаю
это
комфортно,
я
рассчитываю
возможности
(Tic
tac,
una
possibilità)
(Tic
tac,
один
шанс)
Quello
che
vuoi
se
non
ce
l'hai
Что
вы
хотите,
если
у
вас
его
нет
Siamo
tutti
insoddisfatti,
come
mai?
Мы
все
недовольны,
почему?
Femmina,
se
non
riceve
non
si
dà
Женщина,
если
она
не
получает,
не
дает
Lala
lala
lala
la
Лала
Лала
Лала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Mason, Frida Molander, Maria Chiara Fraschetta, Kristoffer Sjokvist, Christian Rabb
Attention! Feel free to leave feedback.