Ninho - Fendi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho - Fendi




Fendi
Фенди
J'cours après les sous,
Бегу за деньгами,
j'suis absent, plus tard j'pourrai crever l'abcès
моё отсутствие, я позже смогу открыть гнойник
(Ouais N.I)
(Да, N.I)
J'cours après les sous,
Бегу за деньгами,
j'suis absent, plus tard j'pourrai crever l'abcès
моё отсутствие, я позже смогу открыть гнойник
Ils ont bons qu'a sniffer la trace
Им только и остаётся, что вдыхать порошок
blanche et venir faire les fous après
и сходить с ума потом
Binks, ouais N.I
Делаю ставки, да, N.I
J'cours après les sous,
Бегу за деньгами,
j'suis absent, plus tard j'pourrai crever l'abcès
моё отсутствие, я позже смогу открыть гнойник
Ils ont bons qu'a sniffer la trace
Им только и остаётся, что вдыхать порошок
blanche et venir faire les fous après
и сходить с ума потом
Pas cramé comme un schmitt, siège bébé dans l'monospace
Не спалился, как шмитт, детское кресло в минивэне
J'compte ma liasse quans le boloss
Считаю свою пачку денег, когда придурок
part, couteau chauffé comme les flammes
уходит, нож нагрелся, как пламя
Aucune aide, aucun coup d'pouce, aucun frère
Никакой помощи, никакой поддержки, никаких братанов
Dans l'tunnel, j'suis tombé en panne mais au bout j'ai vu la lumière
В туннеле заглох, но в конце увидел свет
Dans l'tunnel, j'suis tombé en panne, au bout j'ai vu la lumière
В туннеле заглох, в конце увидел свет
Donc j'y suis allé à pied avec, ma bite, mon couteau, mes pierres
Так что я пошёл пешком, со своим членом, ножом, камнями
Détermination, discipline, travaille, comme dirait Alpha
Определённость, дисциплина, работа, как говорил Alpha
A l'école j'étais dans l'fond, #Binks dans tous les hashtag
В школе я был в самом конце, #ДелаюСтавки во всех хэштегах
Et j'irai claquer le biffton chez concessionnaire en Allemagne
И я пойду тратить деньги у дилера в Германии
Parti pour être rico, si j'suis pobre, j'suis un rhatail
Уезжаю богачом, если бедный, я неудачник
Moula, shit crémeux, quand j'le pète, il pue la beuh
Бабки, кремовый шит, когда я его курю, он воняет травой
Nique la mère au collabo, j'suis avec Ze, j'suis vers la Bre
Е*у мать сотрудничающему, я с Зе, я иду к Бре
Motivé, equipé, pourquoi devrais-je m'inquiéter?
Мотивирован, экипирован, почему я должен волноваться?
La guerre ça coûte un bras re-frè, j'espère que t'as des sous d'côté
Война стоит кучу денег, бро, надеюсь, у тебя есть деньги на стороне
Tout donné, charbonné, ouais mon pote on a rien volé
Всё отдал, горбатился, да, друг, мы ничего не украли
Fuck le bus, j'ai opté pour un Audi rue de Rivoli
Наплевать на автобус, я выбрал Audi на улице Риволи
Désolé, des fois j'suis mal, j'éteins l'pénave, j'suis sur la lune
Извини, иногда мне плохо, я выключаю свет, я на луне
600000 E, ou la G-AV mais si ça foire, on ressors plus
600 000 евро или G-AV, но если облажаемся, мы больше не выйдем
Pas confiance, je l'ai donnée, on me l'a rendu abîmée
Не хватило доверия, я отдал его, мне вернули его испорченным
Hé, si t'es agité, monte dans le 4
Эй, если ты взволнован, запрыгивай в четвёртый
J'ai d'la place pour trois tinié, du gasoil pour tartiner
У меня есть место для трёх крошек, соляры, чтобы размазать
Rafale de balles réelles, handek faut s'abriter
Очередь реальных пуль, хендек, нужно укрыться
Bécane débridée, vive la célebrité
Байк разогнан, да здравствует знаменитость
Et comme disent les frères d'la caste: "Tais-toi, ti es fatigué"
И как говорят братья из касты: "Заткнись, ты устал"
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
(Et comme disent les frères d'la caste: "Tais-toi, ti es fatigué")
как говорят братья из касты: "Заткнись, ты устал")
Les ennemis d'mes ennemis sont mes meilleurs amis
Враги моих врагов - мои лучшие друзья
Moi j'connais, t'es pas fou, pourquoi tu nous fais le 3ami
Я знаю, ты не сумасшедший, зачем ты нам это делаешь?
C'est halla, c'est N.I, c'est l'halla, c'est N.I
Это халла, это N.I, это халла, это N.I
Dans l'armoire, l'pétard juste à côté du t-shirt Fendi
В шкафу косяк рядом с футболкой Fendi.
Les ennemis d'mes ennemis sont mes meilleurs amis
Враги моих врагов - мои лучшие друзья
Moi j'connais, t'es pas fou, pourquoi tu nous fais le 3ami
Я знаю, ты не сумасшедший, зачем ты нам это делаешь?
C'est halla, c'est N.I, c'est l'halla, c'est N.I
Это халла, это N.I, это халла, это N.I
Dans l'armoire, l'pétard juste à côté du t-shirt Fendi
В шкафу косяк рядом с футболкой Fendi.
Les ennemis d'mes ennemis sont mes meilleurs amis
Враги моих врагов - мои лучшие друзья
Moi j'connais, t'es pas fou, pourquoi tu nous fais le 3ami
Я знаю, ты не сумасшедший, зачем ты нам это делаешь?
C'est halla, c'est N.I, c'est l'halla, c'est N.I
Это халла, это N.I, это халла, это N.I
Dans l'armoire, l'pétard juste à côté du t-shirt Fendi
В шкафу косяк рядом с футболкой Fendi.
Les ennemis d'mes ennemis sont mes meilleurs amis
Враги моих врагов - мои лучшие друзья
Moi j'connais, t'es pas fou, pourquoi tu nous fais le 3ami
Я знаю, ты не сумасшедший, зачем ты нам это делаешь?
C'est halla, c'est N.I, c'est l'halla, c'est N.I
Это халла, это N.I, это халла, это N.I
Dans l'armoire, l'pétard juste à côté du t-shirt Fendi
В шкафу косяк рядом с футболкой Fendi.





Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, GHISLAIN HIERSO


Attention! Feel free to leave feedback.