Lyrics and translation Nino Bravo - Libre - Remastered 2016
Libre - Remastered 2016
Свободен - Ремастеринг 2016
Tiene
casi
20
años
y
ya
está
Тебе
почти
20
лет,
а
ты
уже
Cansado
de
soñar
Устал
мечтать
Pero
tras
la
frontera
está
su
hogar
Но
за
границей
находится
твой
дом
Su
mundo
y
su
ciudad
Твой
мир
и
твой
город
Piensa
que
la
alambrada
solo
es
Ты
думаешь,
что
колючая
проволока
- это
всего
лишь
Un
trozo
de
metal
Кусок
металла
Algo
que
nunca
puede
detener
Что-то,
что
никогда
не
остановит
Sus
ansias
de
volar
Твое
стремление
летать
Como
el
sol
cuando
amanece,
yo
soy
libre
como
el
mar
Как
солнце
на
рассвете,
я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
y
puede
al
fin
volar
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
и
наконец-то
могущая
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
уносящий
мои
печали
и
тоску
Camino
sin
cesar
detrás
de
la
verdad
Я
иду
без
устали
за
истиной
Y
sabré
lo
que
es
al
fin
la
libertad
И
наконец
узнаю,
что
же
такое
свобода
Con
su
amor
por
bandera
se
marchó
Со
своей
любовью
в
качестве
знамени
ты
ушел
Cantando
una
canción
Пев
песнь
Marchaba
tan
feliz
que
no
escuchó
Ты
шел
так
счастливо,
что
не
услышал
La
voz
que
le
llamó
Голос,
который
тебя
позвал
Y
tendido
en
suelo
se
quedó
И
упав
на
землю,
ты
остался
лежать
Sonriendo
y
sin
hablar
Улыбаясь
и
не
говоря
ни
слова
Sobre
su
pecho,
flores
carmesí
На
твоей
груди
расцветали
багровые
цветы
Brotaban
sin
cesar
Не
переставая
Como
el
sol
cuando
amanece,
yo
soy
libre
como
el
mar
Как
солнце
на
рассвете,
я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
y
puede
al
fin
volar
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
и
наконец-то
могущая
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
уносящий
мои
печали
и
тоску
Camino
sin
cesar
detrás
de
la
verdad
Я
иду
без
устали
за
истиной
Y
sabré
lo
que
es
al
fin
la
libertad
И
наконец
узнаю,
что
же
такое
свобода
Como
el
sol
cuando
amanece,
yo
soy
libre
como
el
mar
Как
солнце
на
рассвете,
я
свободен,
как
море
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
y
puede
al
fin
volar
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
клетки
и
наконец-то
могущая
летать
Como
el
viento
que
recoge
mi
lamento
y
mi
pesar
Как
ветер,
уносящий
мои
печали
и
тоску
Camino
sin
cesar
detrás
de
la
verdad
Я
иду
без
устали
за
истиной
Y
sabré
lo
que
es
al
fin
la
libertad
И
наконец
узнаю,
что
же
такое
свобода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.