Lyrics and translation Nirvana - Blandest (Demo)
You're
my
favorite
of
my
saviors
Ты
мой
любимый
Спаситель.
You're
my
favorite,
oh
no
Ты
моя
любимая,
О
нет
You're
my
favorite
of
my
favors
Ты-мое
любимое
одолжение.
You're
my
razor,
oh
no
Ты
моя
бритва,
О
нет
Hey,
and
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Эй,
и
ситуация
была
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
And
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Ситуация
оказалась
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
Calm,
calm,
calm
Спокойно,
Спокойно,
спокойно
You're
my
favorite
of
my
saviors
Ты
мой
любимый
Спаситель.
You're
my
favorite,
oh
rose
Ты
моя
любимая,
о,
роза.
You're
my
favorite
of
my
favors
Ты-мое
любимое
одолжение.
You're
my
razor,
oh
no
Ты
моя
бритва,
О
нет
Hey,
and
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Эй,
и
ситуация
была
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
And
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Ситуация
оказалась
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
Calm,
calm,
calm
Спокойно,
Спокойно,
спокойно
You're
my
favorite
of
my
saviors
Ты
мой
любимый
Спаситель.
You're
my
favorite,
oh
no
Ты
моя
любимая,
О
нет
You're
my
favorite
of
my
favors
Ты-мое
любимое
одолжение.
You're
my
razor,
oh
no
Ты
моя
бритва,
О
нет
Hey,
and
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Эй,
и
ситуация
была
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
And
the
situation
wasn't
quite
as
intense
as
I
thought
Ситуация
оказалась
не
такой
напряженной,
как
я
думал.
I
need
you
around
to
remind
me
when
not
to
be
calm
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом,
чтобы
напоминать
мне,
когда
нельзя
быть
спокойным.
Calm,
calm,
calm
Спокойно,
Спокойно,
спокойно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KURT COBAIN
Attention! Feel free to leave feedback.