Nitro MC - Tren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nitro MC - Tren




Tren
Поезд
El tren de la vida pasa y no tiene vuelta atras
Поезд жизни мчится, и нет пути назад,
Sino lo tomas quizas no vuelva a pasar nunca mas
Пропустишь его может, он больше не вернётся, моя дорогая.
Y tu que esperas para moverte por lo que amas
Чего же ты ждёшь? Вставай и борись за свои мечты,
Piensas que la oportunidad llegara a tu puerta mañana
Думаешь, шанс сам постучится в дверь завтрашним днём?
Mientras piensas que vas a morir por esa mujer
Пока ты думаешь, что умрёшь за ту женщину,
Hay niños que en verdad están muriendo sin comer
Дети умирают от голода, поверь, милая.
Mientras tu extrañas el día de ayer
Пока ты тоскуешь по вчерашнему дню,
Un ciego dice hoy es un hermoso día aunque yo no lo pueda ver
Слепой говорит: "Сегодня прекрасный день, хоть я и не вижу его".
Esto va dedicado pa mis amigos ambulantes
Это посвящается моим друзьям-странникам,
Que aunque sea la situación más fea salen pa delante
Которые, несмотря на трудности, идут вперёд.
Porque el gobierno lo único que hace al respecto
Ведь правительство только и делает, что
Es llenarse los bolsillos con la plata del bolsillo nuestro
Набивает свои карманы деньгами из наших, родная.
Por las madres que son padres y madres al mismo tiempo
За матерей, которые заменяют и отцов,
Y hacen lo que sea para que su bebe tenga su alimento
И делают всё, чтобы их малыш был сыт.
Por el pez que quiso nada contra la corriente
За рыбку, что плыла против течения,
Y la corriente no lo arrastró porque siguió su sueño siempre
И течение не сломило её, ведь она всегда следовала своей мечте.
Por el que prefiere pasar necesidad en su camino
За того, кто готов терпеть нужду на своём пути,
Pa que luego de luchar por su destino
Чтобы потом, борясь за свою судьбу,
Pueda ver que camino hasta la cima y fue cansador
Увидеть, какой путь он проделал к вершине, и пусть он был утомительным,
Pero no se durmió a soñar ni dejó de ser soñador
Он не заснул, мечтая, и не перестал быть мечтателем, милая.
Por el pintor
За художника,
Quee el papá quiso que fuera doctor
Чей отец хотел, чтобы он стал доктором,
Y el no sabía de medicina pero pintar sano su dolor
Он не знал медицины, но живопись исцеляла его боль.
El quería pintar el cielo y el amanecer
Он хотел рисовать небо и рассвет,
Y el padre quería que fuera lo que el nunca pudo ser
А отец хотел, чтобы он стал тем, кем он сам не смог стать.
Que ese niño mira el mundo y pintaba
Этот мальчик смотрел на мир и рисовал,
Y el padre le gritaba que eso no servía para nada
А отец кричал, что это никому не нужно.
El padre pago hasta un profesor y dijo no entiendo
Отец даже нанял учителя и сказал: не понимаю",
Pensó que su hijo era inutil sin saber que si había talento
Он думал, что его сын бесполезен, не зная, что у него есть талант.
Como la bailarina
Как и танцовщица,
Que se encerraba en la rutina
Которая задыхалась в рутине,
Soñaba con bailar de su trabajo en la oficina
Мечтала танцевать, работая в офисе.
Y decía porque no? Y luego el mundo le recordaba
И спрашивала: "Почему нет?" А мир напоминал ей,
Que si le va bien sobrevive y si le va mal se queda en nada
Что если получится, она выживет, а если нет останется ни с чем.
El tren pasa una vez
Поезд проходит один раз,
Ese tren se llama tiempo y anda más rápido de lo que crees
Этот поезд называется время, и он летит быстрее, чем ты думаешь, милая.
Y luego que este tren no esté
И когда этого поезда не будет,
No quieras alcanzarlo por que junto con tus sueños ya se fue
Не пытайся догнать его, ведь он унесёт с собой и твои мечты.
Las oportunidades sólo una vez se presentan
Возможности даются лишь однажды,
Llega el tren para y continúa antes de que te des cuenta
Поезд останавливается и уезжает, прежде чем ты это осознаешь.
Aprovecha la pequeña ventana abierta
Воспользуйся маленьким открытым окном,
Sino luego no reclames cuando veas cerrada la puerta
Иначе не жалуйся потом, когда дверь закроется.
Como esa niña que siempre quiso patinar
Как та девочка, которая всегда хотела кататься на коньках,
Pero le daba miedo caerse y no lo quiso ni intentar
Но боялась упасть и даже не пыталась.
Amaba sus patines soño con ser profesional
Она любила свои коньки, мечтала стать профессионалом,
Pero nunca se los probó por miedo a que todo saliera mal
Но так и не надела их, боясь, что всё пойдёт не так.
Cuando creció luego de varios años dudando
Когда она выросла, после долгих лет сомнений,
Se decidió a patinar pero cuando se los estaba probando
Она решила покататься, но, примеряя коньки,
Se dio cuenta que esos patines ya no eran de su talla
Поняла, что они ей малы,
Que tantos años de duda hicieron que su tren se vaya
Что долгие годы сомнений упустили её поезд.
El tren pasa una vez
Поезд проходит один раз,
Ese tren se llama tiempo y anda más rápido de lo que crees
Этот поезд называется время, и он летит быстрее, чем ты думаешь, милая.
Y luego de que este tren no esté
И когда этого поезда не будет,
No quieras alcanzarlo por que junto con tus sueños ya se fue
Не пытайся догнать его, ведь он унесёт с собой и твои мечты.
Las oportunidades sólo una vez se presentan
Возможности даются лишь однажды,
Llega el tren para y continúa antes de que te des cuenta
Поезд останавливается и уезжает, прежде чем ты это осознаешь.
Aprovecha la pequeña ventana abierta
Воспользуйся маленьким открытым окном,
Sino luego no reclames cuando veas cerrada la puerta
Иначе не жалуйся потом, когда дверь закроется.
Siempre queda una meta un sueño un motivo
Всегда остаётся цель, мечта, мотив,
Que nadie te diga que no podrás o que es tiempo perdido
Пусть никто не говорит тебе, что ты не сможешь, или что это потерянное время.
Quien dice que es tiempo perdido luchar por un sueño
Те, кто говорят, что бороться за мечту потерянное время,
Es porque fallaron un intento y ya dijieron no podemos
Просто сами потерпели неудачу и сдались, сказав: "Мы не можем".
Y como ellos no pudieron creen que nadie más podra
И раз у них не получилось, они думают, что ни у кого не получится,
Ve y tapales la boca muestra que tu puedes mas
Иди и закрой им рты, покажи, что ты можешь больше, милая.
Siempre habrá gente que te quiera arruinar
Всегда найдутся люди, которые захотят тебя сломать,
Yo sigo en lo mío el karma de ellos se va a encargar
Я продолжаю заниматься своим делом, а их карма сама о них позаботится.






Attention! Feel free to leave feedback.