Niña Pastori - Usted Abuso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Niña Pastori - Usted Abuso




Usted abusó, sacó provecho de mí... abusó
Вы злоупотребляли, вы наживались на мне ... вы злоупотребляли
Sacó partido de mí... abusó
Он воспользовался мной ... он злоупотребил мной.
De mi cariño usted abusó
Моя дорогая, ты злоупотребляла.
Y me perdona por seguir con este tema
И он прощает меня за то, что я продолжаю эту тему.
Yo no se escribir poemas ni tampoco una cancion sin un tema de amor
Я не буду писать стихи или песню Без темы любви
Cada palabra, cada verso, me recuerda el momento que mi amor se te entregó y que mi amor se te entregó...
Каждое слово, каждый стих напоминают мне о том моменте, когда моя любовь была передана тебе и что моя любовь была передана тебе...
Usted abusó, sacó provecho de mí... abusó
Вы злоупотребляли, вы наживались на мне ... вы злоупотребляли
Sacó partido de mí... abusó
Он воспользовался мной ... он злоупотребил мной.
De mi cariño usted abusó
Моя дорогая, ты злоупотребляла.
Y fue mi mal
И это было мое зло.
Me destruyo el desamor
Я уничтожаю свое горе.
Su gran escuela del dolor y ya no se si lo maldice o lo bendice el corazon
Его великая школа боли, и я больше не знаю, проклинает ли он его или благословляет его сердце
Cada palabra, cada verso, me recuerda el momento
Каждое слово, каждый стих напоминают мне о моменте.
Que mi amor se te entregó y que mi amor se te entregó...
Что моя любовь отдана тебе, и что моя любовь отдана тебе...
Y usted abusó
И вы злоупотребляли
...
...
Usted abusó
Вы злоупотребляли
Y me perdona que me dejó como la amapola
И он прощает меня, что оставил меня, как мак,
(Sacó provecho de mi, abusó...)
(Нажился на мне, надругался...)
Me comprimió, me devoró
Он сжал меня, пожрал меня.
De nuestro amor usted abusó
От нашей любви ты злоупотреблял
(Sacó provecho de mi, abusó...)
(Нажился на мне, надругался...)
Que los abusos son de cobardes
Что злоупотребления-это трусы
Y usted se fue y me dejó sin nadie
И ты ушел и оставил меня ни с кем.
(Sacó provecho de mi, abusó...)
(Нажился на мне, надругался...)
Una lágrima cayó en la arena y en la arena cayó mi lágrima
Слеза упала на песок, и на песок упала моя слеза.
(Sacó provecho de mi, abusó...)
(Нажился на мне, надругался...)
...
...





Writer(s): FIGUEIREDO JOSE CARLOS, AVILA PEPE, MARQUES PINTO ANTONIO CARLOS


Attention! Feel free to leave feedback.