Lyrics and translation No-1 feat. Morfin - Eteğini Kaldıran Bassline
Altkat
bitch
Альткат
сука
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Возьми
виски
по
дороге,
сука.
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
которая
поднимает
юбку,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Ты
под
кайфом,
миллион?
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Ты
даже
не
знаешь
ебаную
девушку
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Возьми
виски
по
дороге,
сука.
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
которая
поднимает
юбку,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Ты
под
кайфом,
миллион?
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Ты
даже
не
знаешь
ебаную
девушку
Rahatız,
kafamıza
bak,
sayamazsın
Нам
удобно,
посмотри
на
наши
головы,
ты
не
можешь
считать
Rahatsız
olmak
için
bize
rastla
Наткнись
на
нас,
чтобы
быть
неудобным
Dans
etme
lan,
ben
rap'imi
satmam
Не
танцуй,
я
не
продаю
свой
рэп
Sadece
elini
kaldır
ve
sallan
Просто
подними
руку
и
встряхнись
Bu
benim
şovum
bitch,
indir
donu
(ah)
Это
мое
шоу,
сука,
опусти
трусы
(о)
Sana
bi'
sorum
var:
"Nedir
sorun?"
(bitch)
У
меня
к
тебе
вопрос:
"В
чем
проблема?"(bitch)
Dumandan
hiç
seni
göremiyorum
Я
тебя
совсем
не
вижу
от
дыма
Beni
göremiyosun,
evi
bulamıyodum
Ты
меня
не
видишь,
я
не
мог
найти
дом.
Ekibini
check
et,
bu
kavgaya
sebep
(ah)
Проверьте
свою
команду,
причина
этой
драки
(ах)
Delilerin
giydiği
bendeki
ceket
(yeah)
Мой
пиджак,
который
носят
сумасшедшие.
Tik-tak,
tik-tak,
bi'
şüpheli
paket
Тик-так,
тик-так,
подозрительная
посылка
Memur
bey
gelir,
sen
otu
yok
et
Офицер
придет,
ты
уничтожишь
траву
Ne-o.1
bebeğim,
milli
felaket
Что...он.1
детка,
национальная
катастрофа
Namusuna
düşkün
bi'
kaltaksın,
hayret
Ты
сука,
которая
любит
свою
честь,
удивляйся.
Fark
milim
oynar,
o
kadar
da
gayret
Разница
в
мили,
так
старайся
Sakinim
ama
sen
kendini
kaybet
Я
спокоен,
но
ты
потеряешь
себя
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упал
мне
на
колени,
если
бы
знал
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Что
мне
тут
делать,
ниггер?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешной,
поверь
мне,
я
не
смеялся
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упал
мне
на
колени,
если
бы
знал
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Что
мне
тут
делать,
ниггер?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешной,
поверь
мне,
я
не
смеялся
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Gelirken
viskiyi
al
gel
bitch
Возьми
виски
по
дороге,
сука.
Eteğini
kaldıran
bassline,
yeah
Басовая
линия,
которая
поднимает
юбку,
да
Kafan
güzel
mi,
bir
milyon
Ты
под
кайфом,
миллион?
Siktiğim
kızı
bile
bilmiyon
Ты
даже
не
знаешь
ебаную
девушку
Gece
çöker,
yanıma
No.1'i
aldım
Ночь
рухнет,
рядом
со
мной
нет.Я
получил
1
Saltak'ta
emanetle
etrafa
baktım
Я
огляделся
в
Салтаке
с
реликвией
Konuşmak
yasak
ritme
karşı
burda
Здесь
запрещено
говорить.
Hadi
bebek
arkanı
dön,
bana
yasla
Давай,
детка,
повернись,
прислонись
ко
мне
Absolute
ve
Cin,
bizim
kafa
böyle
hep
haşin
Абсолютный
и
джинн,
у
нас
всегда
такая
голова
Ayağı
bırak,
bize
sökmez
senin
kardeşin
Отпусти
ногу,
она
нам
не
поможет,
твой
брат
Bu
melodi
kulağa
basar
bi'
zımba
Эта
мелодия
звучит
как
штапель
Müziği
hissederken
aynı
anda
zıpla
Прыгай
одновременно,
чувствуя
музыку
Biraz
bekle
kanka,
kafam
şu
an
harika
Подожди
минутку,
приятель,
я
сейчас
под
кайфом
великолепна
Gün
ışıldamış
dışarıda
varmamışız
farkına
День
загорелся,
мы
поняли,
что
нас
не
было
снаружи.
Gecelerin
sesi
bize
yaşam
nefesi
Звук
ночей
- это
дыхание
жизни
для
нас
Bizim
tayfa
rahat
olduğu
kadar
asabi
Наша
команда
так
же
вспыльчива,
как
и
удобна
Kasabanı
topla
ve
gör
benim
kasabamı
Собери
свой
город
и
посмотри
на
мой
город
Henüz
göremedin
Altkat'ın
yarısını
Ты
еще
не
видел
половину
Альткойна
Şu
an
dinlediğin
rap'in
sorumlu
bakanı
Ответственный
министр
рэпа,
которого
ты
сейчас
слушаешь
Doğu
ya
da
batı,
toplarsın
yakanı
Восток
или
запад,
ты
уберешь.
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упал
мне
на
колени,
если
бы
знал
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Что
мне
тут
делать,
ниггер?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешной,
поверь
мне,
я
не
смеялся
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упал
мне
на
колени,
если
бы
знал
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Что
мне
тут
делать,
ниггер?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешной,
поверь
мне,
я
не
смеялся
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Kucağıma
düşmezdin
yolu
bilseydin
Ты
бы
не
упал
мне
на
колени,
если
бы
знал
дорогу
Ortalığın
neyine
koyim
ha
zenci?
Что
мне
тут
делать,
ниггер?
Seni
komik,
gülmedim
inan
Ты
смешной,
поверь
мне,
я
не
смеялся
Ölümcül
tekniks,
basit
bi'
plan
Смертельная
техника,
простой
план
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): No.1
Attention! Feel free to leave feedback.