Lyrics and translation No Doubt feat. Buccaneer - New Friend
Mind
my
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I'm
on
my
journey
Я
в
пути.
And
I
have
enough
old
friends
И
у
меня
достаточно
старых
друзей.
To
keep
me
company
Чтобы
составить
мне
компанию
To
say,
"Hey,
what's
up?"
Сказать:
"Эй,
как
дела?"
You
want
to
hook
up
Ты
хочешь
перепихнуться
You
wanna
hang
out
with
me
Ты
хочешь
потусоваться
со
мной
Kick
back,
relax,
feel
happy
an'
lazy
Расслабься,
расслабься,
почувствуй
себя
счастливым
и
ленивым
You
sent
to
me,
one
time
Однажды
ты
послала
меня.
You
come
to
me,
two
times
Ты
приходишь
ко
мне
дважды.
Why
me?
A
three
times
Почему
я?
- трижды.
Abracadabra,
now
I've
got
a
new
friend
Абракадабра,
теперь
у
меня
новый
друг.
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Mind
my
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I'm
on
my
journey
Я
в
пути.
Eye
against
eye
on
my
journey
Глаза
в
глаза
во
время
моего
путешествия
We're
happily
interrupted,
extremes
are
extremes
Мы
счастливо
прерваны,
крайности
есть
крайности.
I'm
with
my
brand
new
friend,
we
test
the
boundaries
Я
со
своим
новым
другом,
мы
проверяем
границы
дозволенного.
Like
a
little
kittie's
whiskers,
cautiously
Как
усы
маленького
котенка,
осторожно...
Experimental
expression
an'
downward
looks
Экспериментальное
выражение
и
взгляд
вниз
You
come
an'
sniff
around,
I'm
not
sure
what
to
do
Ты
приходишь
и
обнюхиваешь
все
вокруг,
а
я
не
знаю,
что
делать.
Like
a
big
explosion,
magically
you
look
at
me
Как
Большой
взрыв,
волшебным
образом
ты
смотришь
на
меня.
I
think
I
might
have
found
a
new
friend
Думаю,
я
нашел
нового
друга.
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
[Incomprehensible]
style
[Непостижимый]
стиль
Mind
my
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I'm
on
my
journey,
ah,
shit
Я
в
своем
путешествии,
Ах,
черт
возьми
Mind
my
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I'm
on
my
journey,
ah,
shit
Я
в
своем
путешествии,
Ах,
черт
возьми
You
sent
to
me,
one
time
Однажды
ты
послала
меня.
You
come
to
me,
two
times
Ты
приходишь
ко
мне
дважды.
Why
me?
A
three
times
Почему
я?
- трижды.
Oh,
serial
monogamy,
I've
got
a
new
friend
О,
серийная
моногамия,
у
меня
появился
новый
друг.
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Let
me
duce
you
to
my
new
friend
Позволь
познакомить
тебя
с
моим
новым
другом.
Whoa,
I
got
a
new
friend
Ух
ты,
у
меня
новый
друг!
Mind
my
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I'm
on
my
journey
Я
в
пути.
An'
I
have
enough
old
friends
И
у
меня
достаточно
старых
друзей.
To
keep
me
company
Чтобы
составить
мне
компанию
But
you
say,
"Hey,
what's
up?"
Но
ты
говоришь:
"Эй,
как
дела?"
You
want
to
hook
up
Ты
хочешь
перепихнуться
You
wanna
hang
out
with
me
Ты
хочешь
потусоваться
со
мной
An'
to
kick
back,
relax,
feel
happy
an'
lazy
Чтобы
расслабиться,
расслабиться,
почувствовать
себя
счастливым
и
ленивым.
In
my
head,
it's
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей
голове.
In
my
head,
it's
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей
голове.
In
my
head,
it's
only
in
my,
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей,
только
в
моей
голове.
In
my
head,
it's
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей
голове.
Only
in
my
head,
only
in
my
head
Только
в
моей
голове,
только
в
моей
голове.
Only
in
my
head,
only
in
my
head
Только
в
моей
голове,
только
в
моей
голове.
In
my
head,
it's
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей
голове.
It's
in
my
head,
it's
only
in
my
head
Это
у
меня
в
голове,
это
только
у
меня
в
голове.
In
my
head,
it's
only
in
my
head
В
моей
голове,
это
только
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gwen Stefani, Andrew Bradford, Tony Kanal, Thomas Dumont
Attention! Feel free to leave feedback.