Lyrics and translation Noemi - La borsa di una donna
La
borsa
di
una
donna
pesa
come
se
ci
fosse
la
sua
vita
dentro
Женская
сумка
весит
так,
как
будто
внутри
ее
жизнь
Tra
un
libro
che
non
vuole
mai
finire
ed
altri
trucchi
per
fermare
il
tempo
Между
книгой,
которая
никогда
не
хочет
заканчиваться,
и
другими
трюками,
чтобы
остановить
время
C'è
la
sua
foto
di
un
anno
fa
che
ha
messo
via
perché
non
si
piaceva
Там
ее
фотография
год
назад,
что
она
убрала,
потому
что
она
не
понравилась
Ma
a
riguardarla
adesso
si
accorge
che
era
bella
ma
non
lo
capiva
Но
сейчас
он
понимает,
что
она
красива,
но
не
понимает
этого.
La
borsa
di
una
donna
riconosce
le
sue
mani
e
solo
lei
può
entrare
Женская
сумка
распознает
ее
руки,
и
только
она
может
войти
Nascosto
in
una
tasca
c'è
quel
viaggio
che
è
una
vita
che
vorrebbe
fare
Спрятанный
в
кармане
есть
то
путешествие,
которое
это
жизнь,
которую
он
хотел
бы
сделать
Milioni
di
scontrini,
l'inutile
anestetico
del
suo
dolore
Миллионы
чеков,
бесполезный
анестетик
его
боли
E
stupidi
sensi
di
colpa
per
quel
desiderio
di
piacere
И
глупое
чувство
вины
за
то,
что
желание
угодить
E
se
ci
trovasse
quei
giorni
Что,
если
он
найдет
нас
в
те
дни
Di
carezze
fra
i
capelli
Ласки
в
волосах
Lei
per
due
minuti
soli
Она
в
течение
двух
минут
Pagherebbe
mille
anni
Он
заплатит
тысячу
лет
Anni
spesi
per
ritrovare
Годы,
потраченные
на
восстановление
Le
cose
che
qualcuno
è
riuscito
a
smarrire
Вещи,
которые
кому-то
удалось
потерять
La
voglia
di
sorridere,
di
perdonare
Желание
улыбнуться,
простить
La
debolezza
di
essere
ancora
Слабость
быть
еще
Come
la
vogliono
gli
altri
Как
хотят
другие
La
borsa
di
una
donna
non
si
intona
quasi
mai
con
quel
che
sta
vivendo
Женская
сумка
почти
никогда
не
вписывается
в
то,
что
она
испытывает
Nasconde
il
suo
telefono
gelosa
di
qualcuno
che
la
sta
chiamando
Она
скрывает
свой
телефон
ревнивый
к
кому-то,
кто
звонит
ей
Vicino
alle
sue
chiavi
la
solita
ossessione
di
scordarle
ancora
Рядом
с
его
ключами
обычная
навязчивая
идея
забыть
их
снова
E
in
quel
disordine
apparente
la
paura
di
restare
sola
И
в
этом
явном
беспорядке
страх
остаться
в
одиночестве
La
borsa
di
una
donna
che
può
rivelare
i
suoi
segreti
in
un
momento
Женская
сумка,
которая
может
раскрыть
свои
секреты
в
то
время
E
forse
nella
tua
distrattamente
la
sua
vita
c'è
rimasta
dentro
И,
может
быть,
в
вашей
рассеянности
его
жизнь
осталась
внутри
Tu
che
pensavi
che
ci
fosse
rimasto
un
po'
di
spazio
per
un
altro
amore
Ты
думал,
что
осталось
немного
места
для
другой
любви
Invece
nella
borsa
di
una
donna
non
c'è
posto
per
dimenticare,
dimenticare...
Вместо
этого
в
женской
сумке
нет
места,
чтобы
забыть,
забыть...
E
vai
dove
ti
porta
il
cuore,
si...
И
ты
идешь
туда,
куда
ведет
твое
сердце,
да...
Un
ritaglio
dentro
la
patente
Вырез
внутри
лицензии
Ci
sei
stata
mille
volte
ma
Ты
была
там
тысячу
раз,
но
Non
ci
hai
mai
trovato
niente
Ты
ничего
не
нашел
Niente
che
ti
aiuti
a
capire
Ничего,
что
поможет
вам
понять
Il
senso
di
una
sera
che
non
sa
meravigliare
Чувство
вечера,
который
не
умеет
удивляться
Il
senso
del
tuo
ricordare
e
progettare
Смысл
вашего
запоминания
и
дизайна
Scordandoti
di
vivere
adesso
Забыв
жить
сейчас
Adesso
che
si
alza
un
vento
che
spazza
le
nuvole
Теперь,
когда
поднимается
ветер,
сметающий
облака
E
che
si
porta
via
gli
inverni
И
что
уносит
зимы
La
polvere,
i
dubbi
e
i
miracoli
Пыль,
сомнения
и
чудеса
Aspettati
mille
anni
Ожидайте
тысячу
лет
Anni
spesi
per
ritrovare
Годы,
потраченные
на
восстановление
Le
cose
che
qualcuno
è
riuscito
a
smarrire
Вещи,
которые
кому-то
удалось
потерять
La
voglia
di
sorridere,
di
perdonare
Желание
улыбнуться,
простить
La
debolezza
di
essere
ancora
Слабость
быть
еще
Come
ti
vogliono
gli
altri
Как
тебя
хотят
другие
La
borsa
di
una
donna
pesa
come
se
ci
fosse
la
mia
vita
dentro
Женская
сумка
весит
так,
как
будто
в
ней
моя
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Masini, Marco Adami, Antonio Iammarino
Attention! Feel free to leave feedback.