Lyrics and translation NOMVDIC - I've Known You for so Long but Know Nothing About You
Your
eyes
reflect
my
own
expression
Твои
глаза
отражают
мое
собственное
выражение.
Like
someone
I
knew
from
long
ago
Как
кто-то,
кого
я
знал
давным-давно.
A
face
from
a
life
I
can't
remember
Лицо
из
жизни,
которую
я
не
могу
вспомнить.
A
mirage
in
the
shape
of
you
Мираж
в
твоем
облике.
You
are
more
enigma
than
mystery
Ты
больше
загадка,
чем
тайна.
An
image
dissolving
Образ
растворяется.
As
it
appears
Как
это
выглядит
I
want
to
hold
your
aura
Я
хочу
удержать
твою
ауру.
Yet
I
feel
nothing
И
все
же
я
ничего
не
чувствую.
Familiar
yet
foreign
Знакомый,
но
чужой.
Unknowing,
unraveling
Неведение,
распутывание.
You
walk
in
the
shadows
of
my
perception
Ты
ходишь
в
тени
моего
восприятия.
You
speak
with
a
fondness
that
I
cannot
recall
Ты
говоришь
с
нежностью,
которую
я
не
могу
вспомнить.
I
find
myself
lost
in
this
place
Я
теряюсь
в
этом
месте.
This
crude
tomb
that
encompasses
me
Эта
грубая
могила,
что
окружает
меня.
White
fades
to
black
Белое
превращается
в
Черное.
An
image
of
you
and
everything
I
once
knew
Образ
тебя
и
всего,
что
я
когда-то
знал.
A
gap
forms
Образуется
брешь
An
infinite
chasm
Бесконечная
пропасть.
Between
intrigue
and
resolution
Между
интригой
и
решимостью.
Questions
poised
above
expected
answers
Вопросы
балансируют
над
ожидаемыми
ответами.
What
I
know
and
see
entangles
itself
То,
что
я
знаю
и
вижу,
запутывается
само
собой.
With
an
unresolved
state
of
being
С
неразрешенным
состоянием
бытия.
Words
pivot
and
swerve
across
diversions
Слова
поворачиваются
и
сворачивают
в
сторону
от
отклонений.
I
awake
and
don't
know
where
I
am
Я
просыпаюсь
и
не
знаю,
где
я.
I
awake
and
don't
know
who
I
am
Я
просыпаюсь
и
не
знаю,
кто
я.
Familiar
yet
foreign
Знакомый,
но
чужой.
Unknowing,
unraveling
Неведение,
распутывание.
You
walk
in
the
shadows
of
my
perception
Ты
ходишь
в
тени
моего
восприятия.
You
speak
with
a
fondness
that
I
cannot
recall
Ты
говоришь
с
нежностью,
которую
я
не
могу
вспомнить.
Reeling
memories
Головокружительные
воспоминания
In
a
film
of
our
identity
В
фильме
о
нашей
личности
Starring
you,
watching
me
В
главной
роли
ты
смотришь
на
меня.
A
story
unseen
Невиданная
история
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Charles Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.