Lyrics and translation Non Servium - Nuestra Cruz
Solo
siguio
las
normas
que
alguien
antes
le
dictó,
Он
только
следовал
правилам,
которые
кто-то
когда-то
ему
навязал,
Solo
cumplia
con
su
labor
Он
просто
выполнял
свою
работу
Y
aspirar
como
todos
a
vivir
mejor.
И
стремился,
как
все,
к
лучшей
жизни.
El
eterno
castigo
que
otra
vez
se
repitio,
Вечное
наказание,
которое
снова
повторилось,
Una
vez
mas
volvio
a
golpear
Оно
снова
ударило
Hoy
de
nuevo
otra
vida
se
vuelve
a
cobrar
Сегодня
снова
оборвалась
очередная
жизнь
Nuevos
gritos
de
rabia
en
un
entorno
familiar
Новые
крики
ярости
в
знакомой
обстановке
La
impotencia
se
vuelve
a
sentir
Бессилие
снова
охватывает
Y
los
mismo
de
siempre
vuelven
a
mentir.
И
те
же
самые
лжецы
снова
лгут.
Empresarios
bajo
la
bandera
del
capital,
Бизнесмены
под
знаменем
капитала,
Mostraran
otra
vez
sin
perdon
Вновь
покажут
непростительное
Esas
tipicas
caras
de
falso
dolor.
Те
же
самые
лица
фальшивой
скорби.
Ellos
ponen
los
clavos
de
nuestro
ataud!!!
Они
забивают
гвозди
в
наш
гроб!!!
Consiguen
que
el
trabajo
sea
Nuestra
Cruz
Они
превращают
труд
в
Наш
крест
Y
despues
se
escoderan
bajo
su
manto
de
inmunidad
А
затем
спрячутся
под
своей
мантией
безнаказанности
Arropados
por
esos
mafiosos
de
la
patronal
Под
защитой
этих
мафиози
из
руководства
El
peso
de
la
culpa
nunca
les
afectará,
Бремя
вины
их
никогда
не
коснется,
Jamas
podran
llegar
a
sentir
Они
никогда
не
смогут
испытать
Ni
una
mísera
parte
de
lo
que
sufri.
И
частички
тех
страданий,
которые
испытал
я.
Creen
que
con
su
dinero
mil
bocas
pueden
tapar,
Они
думают,
что
своими
деньгами
могут
заткнуть
тысячу
ртов,
Pero
en
sus
ojos
la
culpa
está,
Но
в
их
глазах
видна
вина,
De
sus
manos
la
sangre
no
podran
borrar.
Кровь
с
их
рук
не
смоют.
Ellos
ponen
los
clavos
de
nuestro
ataud!!!
Они
забивают
гвозди
в
наш
гроб!!!
Consiguen
que
el
trabajo
sea
Nuestra
Cruz
Они
превращают
труд
в
Наш
крест
Y
despues
se
escoderan
bajo
su
manto
de
inmunidad
А
затем
спрячутся
под
своей
мантией
безнаказанности
Arropados
por
esos
mafiosos
de
la
patronal
Под
защитой
этих
мафиози
из
руководства
LLegara
el
dia
de
la
reaccion
(contra
el
patrón)
Настанет
день
возмездия
(против
хозяина)
La
rabia
convertida
en
destruccion
(contra
su
nacion)
Гнев
превратится
в
разрушение
(против
его
власти)
El
pueblo
entero
se
levantara
(contra
el
capital)
Весь
народ
восстанет
(против
капитала)
Y
seran
ellos
los
que
lloraran
(un
justo
final)
И
они
будут
плакать
(справедливый
конец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.