Lyrics and translation Nora Ney - O Que Foi Que Eu Fiz?
Quanta
vez
pela
rua
deserta
vou
Сколько
раз
по
пустынной
улице
я
иду
E
sigo
o
sinal
de
quem
primeiro
por
mim
chamou
И
я
следую
за
знаком
того,
кто
первым
за
меня
позвал.
Sabe
Deus
a
dor
que
o
meu
peito
tem
Бог
знает
боль,
которую
испытывает
моя
грудь.
Uma
dor
que
eu
não
conto
a
ninguém
Боль,
о
которой
я
никому
не
рассказываю.
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
não
poder
amar
Что
я
сделал,
чтобы
не
любить
E
não
ter
alguém
que
goste
só
de
mim
И
не
иметь
кого-то,
кто
любит
только
меня.
Há
quem
eu
pudesse
tudo
quanto
sei
contar
Есть
те,
кто
мог
бы
все,
что
я
знаю,
чтобы
рассказать,
Tendo
enfim
direito
a
vida
que
essa
sorte
má
Наконец,
имея
право
на
жизнь,
что
эта
плохая
удача
Não
me
quis
dar
Не
хотел
давать
мне
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
tanta
humilhação
Что
я
сделал
для
такого
унижения
Eu
que
tenho
grande
e
aberto
coração
У
меня
большое
и
открытое
сердце
Ah!
Meu
Deus
pra
sofrer
tanto
assim
Ах!
Боже
мой,
чтобы
так
сильно
страдать.
E
pra
ser
infeliz,
o
que
foi
que
eu
fiz?
И
чтобы
быть
несчастным,
что
я
сделал?
O
que
foi
que
eu
fiz
pra
tanta
humilhação
Что
я
сделал
для
такого
унижения
Eu
que
tenho
grande
e
aberto
coração
У
меня
большое
и
открытое
сердце
Ah!
Meu
Deus
pra
sofrer
tanto
assim
Ах!
Боже
мой,
чтобы
так
сильно
страдать.
E
pra
ser
infeliz,
o
que
foi
que
eu
fiz?
И
чтобы
быть
несчастным,
что
я
сделал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Peixoto, Augusto Vasseur
Attention! Feel free to leave feedback.