Lyrics and translation Notebook P - 31 (Ghost)
You
ghost,
you
ghost,
you
ghost
Ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак.
You
ghost,
you
ghost,
you
ghost
Ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак.
Was
it
real
to
you?
Cuz
you've
been
Haunter,
Casper
Это
было
реально
для
тебя,
потому
что
ты
был
охотником,
Каспер
Danny
Phantom
done
lost
Sam
Manson
to
Дэнни
Фантом
проиграл
Сэму
Мэнсону
Chivalrous
sedatives
and
blueprints
under-grown,
oh
you
troll
Рыцарские
успокоительные
и
недоразвитые
чертежи,
О
ты,
тролль
Heard
you
been
petrified
with
sweet
lies
in
Parseltongue
Слышал,
ты
окаменел
от
сладкой
лжи
на
Парселтонге.
Oh
you've
been
ghost,
Moaning
Myrtle,
ain't
into
Potter
О,
ты
была
призраком,
стонущая
Миртл,
ты
не
влюблена
в
Поттера
Preferences
are
some
shots
of
tequila
to
kill
the
swimmin
cerebra
Предпочтения
- несколько
рюмок
текилы,
чтобы
убить
мозг
пловца.
And
I
felt
complacent
with
company,
cocky
savage
И
я
чувствовал
себя
удовлетворенным
в
компании
дерзкого
дикаря.
Lustful
addict,
mind
sporadic,
just
nightly
habit
Похотливый
наркоман,
разум
спорадический,
просто
ночная
привычка
Don't
panic
when
I
tell
you
what
took
over
me
Не
паникуй,
когда
я
расскажу
тебе,
что
на
меня
нашло.
Okay
for
starters,
I
was
off
the
liquor
Ладно,
для
начала,
я
завязал
с
выпивкой.
I
admit,
I
kept
in
mind
that
you
hate
that
shit
Признаюсь,
я
имел
в
виду,
что
ты
ненавидишь
это
дерьмо.
Bodying
bottles,
body
count
up
when
I
chased
a
bit
Бутылки
с
трупами,
подсчет
трупов,
когда
я
немного
погнался
за
ними
Body
to
body,
I
can't
deny,
I
was
wrong
to
hit
her
Тело
к
телу,
я
не
могу
отрицать,
я
был
неправ,
ударив
ее.
And
damn,
I
had
no
idea
of
what
happened
to
you
И,
черт
возьми,
я
понятия
не
имел,
что
с
тобой
случилось.
It
was
good
enough
being
just
friends,
now
we're
not
even
cool
Было
достаточно
хорошо
быть
просто
друзьями,
а
теперь
мы
даже
не
круты.
This
time,
I
won't
be
the
one
to
blame,
I
feel
like
I'm
being
framed
На
этот
раз
я
не
буду
виноват,
я
чувствую,
что
меня
подставляют.
It's
such
a
shame,
ignoring
me
like
you
just
don't
know
my
name
Это
такой
позор-игнорировать
меня,
как
будто
ты
просто
не
знаешь
моего
имени.
Boo-hoo
oh,
you
been
ghost
Бу-ху-ху,
о,
ты
был
призраком
You
been
ghost,
no,
you
been
ghost,
no,
you
been
ghost
Ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком.
You
been
ghost,
no,
you
been
ghost,
no,
you
been
ghost
baby
Ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком,
детка.
You
been
ghost,
no,
you
been
ghost,
no,
you
been
ghost
Ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком,
нет,
ты
был
призраком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Despage
Attention! Feel free to leave feedback.