Lyrics and translation Népal - Lemonade
On
fait
tout
pour
se
barrer
ou
pour
calmer
nos
nerfs
Мы
делаем
все,
чтобы
развеяться
или
успокоить
свои
нервы.
On
pourrait
en
parler
mais
est-ce
que
ça
serait
honnête?
Мы
могли
бы
поговорить
об
этом,
но
будет
ли
это
честно?
J'ai
gardé
mon
carnet
avec
j'fais
ma
lemonade
У
меня
была
записная
книжка
с
я
делаю
свой
лимонад
Avec
j'fais
ma
lemonade,
avec
j'fais
ma
lemo-lemo'
С
этим
я
делаю
свой
лимонад,
с
этим
я
делаю
свое
лемо-лемо'
On
fait
tout
pour
se
barrer
ou
pour
calmer
nos
nerfs
Мы
делаем
все,
чтобы
развеяться
или
успокоить
свои
нервы.
On
pourrait
en
parler
mais
est-ce
que
ça
serait
honnête?
Мы
могли
бы
поговорить
об
этом,
но
будет
ли
это
честно?
J'ai
gardé
mon
carnet
avec
j'fais
ma
lemonade
У
меня
была
записная
книжка
с
я
делаю
свой
лимонад
Avec
j'fais
ma
lemonade,
avec
j'fais
ma
lemo-lemo'
С
этим
я
делаю
свой
лимонад,
с
этим
я
делаю
свое
лемо-лемо'
Si
j'mets
des
switch
c'est
pour
le
bruit
Если
я
включаю
переключатели,
это
для
шума
Pas
pour
le
score
(même
pas
pour
scorer)
Не
за
счет
(даже
не
за
счет)
La
larme
a
marqué
sur
la
feuille
Слеза
обозначилась
на
листе
Laisse
aucune
trace
sur
le
corps
(aucune
trace
laissée)
Не
оставляет
следов
на
теле
(следов
не
осталось)
Nos
âmes
sont
grises
comme
la
city
Наши
души
серы,
как
город
Mais
j'souris
pour
le
job
(j'souris
pour
l'job)
Но
я
улыбаюсь
за
работу
(я
улыбаюсь
за
работу)
Beau
comme
surfer
une
avalanche
Красиво,
как
на
лавине
On
va
l'faire
pour
le
sport
(comme
ça
c'est
carré)
Мы
собираемся
сделать
это
для
спорта
(как
это
квадратно)
J'ai
tellement
tourné
en
boucle
(tourné
en
boucle)
Я
так
сильно
закрутился
(закрутился)
Ça
m'a
causé
du
tort
(causé
du
tort)
Это
причинило
мне
вред
(причинило
вред)
J'y
repense
des
fois,
la
tête
en
l'air
Я
иногда
вспоминаю
об
этом
с
поднятой
головой.
Quand
j'prends
le
bon
côté
du
sort
(prends
le
bon
côté
du
sort)
Когда
я
беру
правильную
сторону
заклинания
(принимаю
правильную
сторону
заклинания)
J'me
dis
qu'une
errance
n'a
pas
lieu
d'être
Я
говорю
себе,
что
блуждание
не
должно
быть
Quand
t'appliques
ta
méthode
(appliques
ta
méthode)
Когда
ты
применяешь
свой
метод
(примени
свой
метод)
Reconnaître
ses
torts
Признать
его
ошибки
Chaque
matin,
c'est
retour
à
l'école
(chaque
matin,
c'est
retour
à
l'école)
Каждое
утро,
это
возвращение
в
школу
(каждое
утро,
это
возвращение
в
школу)
Des
fois,
j'coupe
mes
émotions
(mes
émotions)
Иногда
я
отключаю
свои
эмоции
(мои
эмоции)
Tah
liquide
de
refroidissement
(tah
liquide
de
refroidissement)
Тах
охлаждающая
жидкость
(тах
охлаждающая
жидкость)
Toxique
comme
l'air
qu'on
respire
Ядовитый,
как
воздух,
которым
мы
дышим
M'en
veux
pas
si
j'prends
mes
distances
Не
обижайся
на
меня,
если
я
буду
дистанцироваться.
J'étais
dans
le
flou
quand
j't'ai
suivi
du
regard
(dans
le
flou
quand
j't'ai
suivi
du
regard)
Я
был
в
тумане,
когда
я
следил
за
тобой
взглядом
(в
тумане,
когда
я
следил
за
тобой
взглядом)
J'me
suis
montré
insistant
(j'me
suis
montré
insistant)
I
Me
showed
imposanting
(я
проявил
настойчивость)
T'as
bien
fait
d'prendre
la
fuite
Ты
правильно
сделал,
что
сбежал.
Peu
d'choses
sont
pires
que
l'indécision
Немногие
вещи
хуже
нерешительности
Mais
à
raison
ou
à
tort
(à
raison
ou
à
tort)
Но
правильно
или
неправильно
(Правильно
или
неправильно)
On
trouve
des
compromis
(on
trouve
des
compromis)
Мы
находим
компромиссы
(мы
находим
компромиссы)
On
fait
la
guerre
en
étant
en
accord
(lalalalalalalala)
Мы
ведем
войну,
находясь
в
согласии
(лалалалалалалала)
Chaque
seconde
devient
une
porte
(devient
une
porte)
Каждая
секунда
становится
дверью
(становится
дверью)
J'évite
la
monotonie
(j'évite
la
monotonie)
Я
избегаю
монотонности
(я
избегаю
монотонности)
J'm'élève
pour
mieux
chuter,
mon
esprit
tourné
vers
des
souvenirs
Я
поднимаюсь,
чтобы
лучше
упасть,
мой
разум
обращен
к
воспоминаниям
On
fait
tout
pour
se
barrer
ou
pour
calmer
nos
nerfs
Мы
делаем
все,
чтобы
развеяться
или
успокоить
свои
нервы.
On
pourrait
en
parler
mais
est-ce
que
ça
serait
honnête?
Мы
могли
бы
поговорить
об
этом,
но
будет
ли
это
честно?
J'ai
gardé
mon
carnet
avec
j'fais
ma
lemonade
У
меня
была
записная
книжка
с
я
делаю
свой
лимонад
Avec
j'fais
ma
lemonade,
avec
j'fais
ma
lemo-lemo'
С
этим
я
делаю
свой
лимонад,
с
этим
я
делаю
свое
лемо-лемо'
On
fait
tout
pour
se
barrer
ou
pour
calmer
nos
nerfs
Мы
делаем
все,
чтобы
развеяться
или
успокоить
свои
нервы.
On
pourrait
en
parler
mais
est-ce
que
ça
serait
honnête?
Мы
могли
бы
поговорить
об
этом,
но
будет
ли
это
честно?
J'ai
gardé
mon
carnet
avec
j'fais
ma
lemonade
У
меня
была
записная
книжка
с
я
делаю
свой
лимонад
Avec
j'fais
ma
lemonade,
avec
j'fais
ma
lemo-lemo'
С
этим
я
делаю
свой
лимонад,
с
этим
я
делаю
свое
лемо-лемо'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alban Pelard, Clément Di Fiore
Album
Là-bas
date of release
28-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.