Nükhet Duru - Yine Çıktım Yollara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nükhet Duru - Yine Çıktım Yollara




Çıktık yine yollara
Мы снова пошли по дорогам
Yaşıyor bu sözler
Эти слова живы
Anlat hadi onlara
Расскажи им
Ne diyor bu gözler
Что говорят эти глаза?
Yollar anlatır her bedende farklı
Способы рассказывают разные в каждом теле
Kavgası benide ağlatır yanmayan bu sokak lambası
Драка заставляет меня плакать, этот уличный фонарь, который не горит
Damgasıdır dik yokuş şehre uzak bölgeler köşe başında 10 yaşında kimlik arıyo gölgeler doğmayan hayallerin cehennemin tam ortası
Отличительной чертой является крутой склон в отдаленных районах города за углом 10 лет, ища личность, твои мечты, которые не рождаются в тени, - это середина ада.
Seni de korkuturmu olmayan hayat sigortası ilgisiz bu devletin bak ilgisiz konutları
Тебя тоже не пугает страхование жизни, не связанное с этим государством, посмотри на несвязанное жилье
Beşikten atlar uçuruma varoşların umutları
Прыгает из колыбели в пропасть надежды пригородов
Kapitalist beyinlerin zekasının bi sonucu bu
Это результат интеллекта капиталистических умов
Dengesiz terazi düşman etti insan oğlunu
Неуравновешенные весы сделали врага человеческому сыну
Ve sistem öyledirki bedeni asgeri çalıştırır
И система такова, что ее тело управляет асгером
öküzde servetiyle görgüsüz sidik yarıştırır
бык соревнуется со своим богатством в непристойной моче
Boldur ülkemin politikayla kuyu kazanları
У меня много хороших котлов с политикой моей страны.
Bi günde gündem estetik ve sosyatik sazanları yazarmısın beyazsarayda orucunu bozanları
Напишешь ли ты в один прекрасный день эстетических и социологических карпов, тех, кто нарушил свой пост в белом свете?
Yazarmısın ki sen yazarmısın basın kitapları
Ты пишешь или ты пишешь книги для прессы?
Çıktık yine yollara
Мы снова пошли по дорогам
Yaşıyor bu sözler anlat hadi onlara ne diyor bu gözlerkavgalar ve zor yaşam sebeb geçim sıkıntısı bir bir evdi sadece mutluluk takıntısı
Он жив, расскажи им эти слова, что он им говорит, эти глаза и трудная жизнь - это нехватка средств к существованию, работа, дом, просто одержимость счастьем.
Sokaklarında büyüdüm hep adımlarımla büyüdü rap ve yürüdüğümde sahnelerde belgesel gibiydi hep kulaklarımda senfoni çocuk silah siren sesi dudaklarımda bir küfür ki bak hayat fakültesi mastırım bu burjuva sanatta gerçek arıyosan gözlerimde cümle çok yazma dilimi biliyosan kalbinizle yüzleşin varsa bölsün uykumu çelik kapıyla korumalar zekana denk çözüm bu mu ülkemizde sayenizde gelecek oldu bilmece onur şeref bir erkek ismi değildir ve sadece susmayın sanatçılar duydu işte kitleniz söze gelince ortalık stardan hiç geçilmiyor hesap sorun ve kafa yorun duyarlılıkta göreviniz satış düşünce korsan almayın demekle bitmiyor dinleyin siyasetin tepkisiz esirleri caddelerde boş gezen çaresiz nesilleri yarattınız ne yaptınız bu topluma bi çıkta gör her sokakta korku her bedende farklı
Я вырос на улицах, всегда рос своими шагами, рэп, и когда я шел на сценах, это было похоже на документальный фильм, всегда симфония в моих ушах, звук сирены пистолета, ругательство на моих губах, что я смотрю на свой факультет жизни, если ты ищешь правду в этом буржуазном искусстве, ты знаешь мой язык письма, ты знаешь свое сердце, если ты разделяешь мой сон стальными дверями, это решение, эквивалентное твоему разуму, благодаря тебе в нашей стране наступит загадка чести не мужское имя, и просто не заткнись, артисты услышали здесь ваша аудитория никогда не проходит мимо звезды, когда дело доходит до слова, проблема и мысли о продаже не заканчиваются словами "не покупайте пиратов" Слушайте, вы создали беспомощные поколения политически невосприимчивых заключенных, бродящих по улицам, что вы сделали, посмотрите, что выходит из этого общества страх на каждой улице разный в каждом теле
Sorgu var
Есть запрос
Buna kader diyen kesim empati ile izlesin bi çok beden hayalleri ile sahneden yok oldular dikkat et hayat sanada böyle tablo çizmesin renklerin değişmesin bu rap sizinle ghettolar
Порез, который называет это судьбой, пусть смотрит с сочувствием, многие мечты о теле исчезают со сцены, берегись, пусть жизнь не рисует тебе такую картину, пусть цвета не меняются, этот рэп с тобой гетто
Çıktık yine yollara
Мы снова пошли по дорогам
Yaşıyor bu sözler
Эти слова живы
Anlat hadi onlara
Расскажи им
Ne diyor bu gözler
Что говорят эти глаза?





Writer(s): George Theophanous, Nükhet Duru, Zeynep Talu


Attention! Feel free to leave feedback.