Lyrics and translation O Rappa - Bitterusso Champagne
Um
sonho,
um
sonho
Мечта,
мечта
Um
sonho,
um
sonho
Мечта,
мечта
Um
brinde
com
taça
de
vinho
Тост
с
бокалом
вина
Cheiro
de
asfalto
no
sangue
Запах
асфальта
в
крови
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
Ярлык
с
винтовкой
в
пути
No
cardápio
bitterusso
champagne
В
меню
bitterusso
шампань
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
Ярлык
с
винтовкой
в
пути
No
cardápio
bitterusso
champagne
В
меню
bitterusso
шампань
Cordão
de
fé
tirado
do
peito
Drawstring
веры
отнято
от
груди
E
uma
luz
no
fim
do
presídio
И
свет
в
конце
тюрьме
Mas
um
buraco
cavado
às
pressas
Но
дыры,
вырытые
наспех
Pra
aliviar
o
suplício
Чтобы
облегчить
наказание
A
esperança
no
orifício,
na
revolução
Надежда
" в
отверстие,
на
революции
Quanto
mais
tiram
de
nós,
lá
dentro
corrupção
Чем
больше
берут
от
нас,
там
в
коррупции
Os
atentados
civis
viram
showmícios
Бомбежки
гражданских
увидели
showmícios
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Что
никогда
в
управления
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Что
никогда
в
управления
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Что
никогда
в
управления
E
vão
crescendo
os
vícios
И
будут
расти
пороки,
E
vão
crescendo
os
vícios
И
будут
расти
пороки,
E
vão
crescendo
os
vícios
И
будут
расти
пороки,
E
vão
crescendo
os
vícios
И
будут
расти
пороки,
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Упав
на
землю,
упав
на
землю
(за
бой)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Упав
на
землю,
упав
на
землю
(выступление)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Упав
на
землю,
упав
на
землю
(за
бой)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Упав
на
землю,
упав
на
землю
(выступление)
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Страдания,
ведь
некоторые
это
быть
счастливым
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
Для
тех,
кто
никогда
не
имел
ничего,
мечты-это
все,
что
хотел
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Страдания,
ведь
некоторые
это
быть
счастливым
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
Для
тех,
кто
никогда
не
имел
ничего,
мечты-это
все,
что
хотел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Lauro Jose De Farias, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato
Attention! Feel free to leave feedback.