Lyrics and translation Odetta - Empty Pocket Blues
I
never
had
a
pocket
full
of
money
У
меня
никогда
не
было
полного
кармана
денег.
I
never
had
a
ruby
red
ring
У
меня
никогда
не
было
рубиново
красного
кольца
All
I
ever
had
was
you,
babe
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
ты,
детка.
To
sit
and
listen
to
me
sing
Сидеть
и
слушать,
как
я
пою.
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
У
меня
тоска,
тоска
по
пустым
карманам.
And
I
never
had
a
barrel
full
of
money
И
у
меня
никогда
не
было
полной
бочки
денег.
Never
had
a
big
Cadillac
У
меня
никогда
не
было
большого
Кадиллака.
All
I
ever
had
was
you,
babe
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
- это
ты,
детка.
And
that's
a
fact,
I
got
the
blues
И
это
факт,
у
меня
тоска.
The
empty
pocket
blues
Блюз
пустого
кармана
Some
people
got
barrels
of
money
У
некоторых
людей
бочки
с
деньгами.
Bushels
of
ruby
red
rings
Бушели
рубиново
красных
колец
But
they
ain't
got
a
man
like
mine
Но
у
них
нет
такого
мужчины
как
у
меня
And
they
don't
know
how
to
sing
И
они
не
умеют
петь.
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
У
меня
тоска,
тоска
по
пустым
карманам.
Now
some
say
the
blues
are
sorrowful
Теперь
некоторые
говорят,
что
блюз
печален.
Some
say
the
blues
are
sad
Некоторые
говорят,
что
блюз
печален.
But
when
I
sing
the
blues
to
you
Но
когда
я
пою
тебе
блюз,
They
come
out
feelin'
glad
Они
выходят,
чувствуя
себя
счастливыми.
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
У
меня
тоска,
тоска
по
пустым
карманам.
Now
don't
put
your
money
in
a
barrel
Не
клади
свои
деньги
в
бочку.
Don't
waste
it
on
a
ruby
red
ring
Не
тратьте
его
на
рубиново
красное
кольцо
Give
it
all
to
your
own
little
girl
Отдай
все
это
своей
маленькой
девочке.
To
fix
your
dinner
while
you
sing
Чтобы
приготовить
тебе
ужин,
пока
ты
поешь.
I
got
the
blues,
the
empty
pocket
blues
У
меня
тоска,
тоска
по
пустым
карманам.
I
got
the
blues
У
меня
тоска.
The
empty
pocket
blues
Блюз
пустого
кармана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.