Lyrics and translation Offset feat. Cardi B - Um Yea
*Hi
Monk
St
bLVk*
* Привет,
монах,
Святой
блвк*
*Artist:
Quality
Control*
* Артист:
Контроль
Качества*
We
havin'
a
check
by
the
way
(hey)
Кстати,
у
нас
есть
чек
(Эй!)
Huh,
woo
woo
woo
(DJ
Durel)
Ха,
Ву-Ву-Ву-Ву
(DJ
Durel)
You
feel
me?
you
dig
Ты
чувствуешь
меня?
Shit
look
easy,
know
what
I
mean
Дерьмо
выглядит
просто,
понимаешь,
о
чем
я?
Don't
I
look
like
I'm
the
shit
lil'
nigga?
(don't
I?)
Разве
я
не
выгляжу,
как
будто
я
дерьмовый
ниггер?
(не
так
ли?)
Look
at
my
motherfuckin'
wrist
lil
nigga
(ehh)
Посмотри
на
мое
чертово
запястье,
лил
ниггер!
Thought
you
had
hits
but
you
missed
lil
nigga
(weuh)
Думал,
что
у
тебя
есть
хиты,
но
ты
пропустил
лил
ниггер
(уоу)
Why
you
keep
starin'
at
my
bitch
lil
nigga?
(why?)
Почему
ты
продолжаешь
старить
на
мою
суку,
лил
ниггер?
(почему?)
You
little
niggas
keep
gossiping
(lil
nigga)
Вы,
маленькие
ниггеры,
продолжаете
сплетничать
(lil
nigga).
You
should
go
work
for
the
blogs
and
them
(ha)
Ты
должен
пойти
работать
на
блоги
и
их
(ха).
Don't
fuck
with
the
gang,
they
the
opposite
(nah)
Не
связывайся
с
бандой,
они
противоположные.
Pop
at
them
niggas,
apocalypse
(brrt)
Поп
на
них
ниггеры,
апокалипсис
(бррт)
Um,
yeah,
you
cannot
stop
it
(hey)
Эм,
да,
ты
не
можешь
остановить
это
(Эй!)
Run
up
that
bag,
we
gon'
go
get
a
profit
(bag,
bag)
Разбегаемся
по
сумке,
мы
будем
получать
прибыль
(сумка,
Сумка).
Um,
yeah,
this
no
Monopoly
(woo)
Эм,
да,
это
не
монополия
(у-у).
But
we
got
colorful
money
and
property
Но
у
нас
есть
яркие
деньги
и
собственность.
Um,
yeah,
what's
in
your
pocket?
(huh?)
Эм,
да,
что
у
тебя
в
кармане?
(а?)
The
pocket
rocket,
please
do
not
size
me
(brrt)
Карманная
ракета,
пожалуйста,
не
измеряй
меня
(бррт).
Um,
yeah,
bored
on
the
private
Эм,
да,
скучно
наедине
с
собой.
Boogers
look
snotty,
I'm
good
on
a
thotty
(thotty)
Козявки
выглядят
сопливыми,
я
хорош
в
этой
песенке.
Uh,
yeah,
I'm
'bout
to
get
his
ass
hit
(hit)
О,
да,
я
собираюсь
надрать
ему
задницу.
Yeah,
pay
that
lil'
dime
(bah)
Да,
заплати
эту
монетку
(ба!)
Yeah,
if
you
get
knocked
for
that
body
(shh)
Да,
если
тебя
постучат
по
этому
телу
(ТСС!)
Yeah,
do
that
lil'
time
(appeal)
Да,
не
торопись
(апелляция).
Yeah,
half
of
a
brick
is
a
nine
plus
nine,
Да,
половина
кирпича-это
девять
плюс
девять.
can't
show
this
on
Vine
(on
the
low
though)
не
могу
показать
это
на
лозе
(хотя
и
на
самом
дне).
Yeah,
most
of
you
niggas
drop
dimes
on
Да,
большинство
из
вас,
ниггеры,
роняют
гроши.
dimes,
you
can't
do
the
time
(you
a
ho
though,
woo)
десять
центов,
ты
не
можешь
тратить
время
(ты
шлюха,
у-у).
Elliot
got
me
on
blind,
I'm
blind,
I
can't
see
my
time
(shine)
Эллиот
заставил
меня
ослепнуть,
я
слеп
,я
не
вижу
своего
времени
(Сияй!)
Yeah,
if
I'm
a
gangster
my
bitch
is
a
Да,
если
я
гангстер,
то
моя
сучка
...
gangster,
she
ready
to
slide
(she
ready
to
ride)
гангстер,
она
готова
скользить
(она
готова
ехать)
Bitch
I
can't
face
it,
I
sip
on
the
Matrix,
I'm
dead
or
alive
(uhh)
Сука,
я
не
могу
смотреть
правде
в
глаза,
я
потягиваю
матрицу,
я
мертв
или
жив.
If
I
go
broke
I'm
not
asking
nobody,
I'm
ready
to
rob
(ready
to
kick)
Если
я
разорюсь,
я
никого
не
прошу,
я
готов
ограбить
(готов
пнуть).
Slob
on
my
knob,
canary
diamonds,
corn
on
the
cob
(yellow,
ice)
Неряха
на
моей
ручке,
Канарские
бриллианты,
кукуруза
на
початке
(желтая,
ледяная)
Fifty
K
sloppy,
all
in
my
pocket,
call
it
a
Whopper
(fifty
ball)
Пятьдесят
кусков
коряво,
все
в
моем
кармане,
называйте
это
Уоппером
(пятьдесят
шаров).
Can't
kick
it,
no
soccer,
Не
могу
пнуть,
никакого
футбола,
birds
in
the
trap
still
sing
like
an
opera
(brr)
птицы
в
ловушке
все
еще
поют,
как
в
опере.
Robinson
44
(uh),
bitch
take
a
trip
in
the
chopper
Робинзон
44
(а),
сука,
отправься
в
путешествие
на
вертолете.
Still
ballin'
like
forty-four,
and
we
still
pull
up
with
choppers
Все
еще
летим,
как
сорок
четыре,
и
мы
все
еще
подъезжаем
с
вертолетами.
Still
bustin'
off
forty-four,
Все
еще
отрываешься
от
сорока
четырех,
you
talkin'
'bout
guns
or
the
profit
(uh)
ты
говоришь
об
оружии
или
о
прибыли.
Yeah,
go
pick
up
a
bigger
load,
from
Pablo,
Rico,
and
Papi
(Rico)
Да,
давай
поднимем
груз
побольше,
от
Пабло,
Рико
и
Папи
(Рико).
You
got
them
bricks,
we
gon'
hit
the
door
(boo)
У
тебя
есть
брикеты,
и
мы
постучимся
в
дверь
(бу!)
I'm
in
your
hood,
Robin
Я
в
твоем
районе,
Робин.
Don't
I
look
like
I'm
the
shit
lil'
nigga?
(don't
I?)
Разве
я
не
выгляжу,
как
будто
я
дерьмовый
ниггер?
(не
так
ли?)
Look
at
my
motherfuckin'
wrist
lil
nigga
(ehh)
Посмотри
на
мое
чертово
запястье,
лил
ниггер!
Thought
you
had
hits
but
you
missed
lil
nigga
(weuh)
Думал,
что
у
тебя
есть
хиты,
но
ты
пропустил
лил
ниггер
(уоу)
Why
you
keep
starin'
at
my
bitch
lil
nigga?
(why?)
Почему
ты
продолжаешь
старить
на
мою
суку,
лил
ниггер?
(почему?)
You
little
niggas
keep
gossiping
(lil
nigga)
Вы,
маленькие
ниггеры,
продолжаете
сплетничать
(lil
nigga).
You
should
go
work
for
the
blogs
and
them
(ha)
Ты
должен
пойти
работать
на
блоги
и
их
(ха).
Don't
fuck
with
the
gang,
they
the
opposite
(nah)
Не
связывайся
с
бандой,
они
противоположные.
Pop
at
them
niggas,
apocalypse
(brrt)
Поп
на
них
ниггеры,
апокалипсис
(бррт)
Um,
yeah,
you
cannot
stop
it
(hey)
Эм,
да,
ты
не
можешь
остановить
это
(Эй!)
Run
up
that
bag,
we
gon'
go
get
a
profit
(bag,
bag)
Разбегаемся
по
сумке,
мы
будем
получать
прибыль
(сумка,
Сумка).
Um,
yeah,
this
no
Monopoly
(woo)
Эм,
да,
это
не
монополия
(у-у).
But
we
got
colorful
money
and
property
Но
у
нас
есть
яркие
деньги
и
собственность.
Um,
yeah,
what's
in
your
pocket?
(huh?)
Эм,
да,
что
у
тебя
в
кармане?
(а?)
The
pocket
rocket,
please
do
not
size
me
(brrt)
Карманная
ракета,
пожалуйста,
не
измеряй
меня
(бррт).
Um,
yeah,
bored
on
the
private
Эм,
да,
скучно
наедине
с
собой.
Boogers
look
snotty,
I'm
good
on
a
thotty
(thotty)
Козявки
выглядят
сопливыми,
я
хорош
в
этой
песенке.
Ain't
with
the
politicking
with
you,
I
don't
need
to
vote
(nah)
Не
с
политиканством
с
тобой,
мне
не
нужно
голосовать.
I
sell
tracks
that
these
tours
need
for
seating
rows
(packed)
Я
продаю
треки,
которые
нужны
этим
турам
для
сидения
(упакованные).
I'm
in
the
spot
these
whack
bitches
is
competing
for
(weak,
who?)
Я
нахожусь
в
месте,
за
которое
борются
эти
чокнутые
сучки
(слабые,
кто?)
Matter
fact
I'm
that
bitch
that's
really
eating
the
most
(hrrr)
Дело
в
том,
что
я
та
стерва,
которая
действительно
ест
больше
всего
(hrrr).
I'm
with
your
nigga
'cause
he
know
just
how
treat
a
ho
(splurge)
Я
с
твоим
ниггером,
потому
что
он
знает,
как
обращаться
с
шлюхой.
Let's
talk
money
in
Spanish
'cause
I
can
speak
it
in
both
(díme)
Давай
поговорим
о
деньгах
по-испански,
потому
что
я
могу
говорить
обоим
(дайм).
I
been
ballin'
kinda
like
when
Derek
Jeter
rose
(woo)
Я
был
похож
на
того,
как
Дерек
Джетер
Роуз
(Ву).
I'm
with
the
papis
with
machetes
so
dimelo
(ahh)
Я
с
папами
с
мачете,
таким
тусклым
(ААА).
Travel
with
the
hitters
and
you
know
they
keep
the
pole
(baow,
baow)
Путешествуйте
с
нападающими,
и
вы
знаете,
что
они
держат
шест
(баоу,
баоу).
Bye
now
lil
bitch,
you
can
get
pita-rolled
(blah)
Пока,
лил
сука,
ты
можешь
раскатать
питу
(бла!)
He
kept
the
ice
on
my
neck
and
kept
that
fever
low
(woo)
Он
держал
лед
на
моей
шее
и
держал
эту
лихорадку
на
низком
уровне.
Don't
I
look
like
I'm
the
shit
lil'
nigga?
(don't
I?)
Разве
я
не
выгляжу,
как
будто
я
дерьмовый
ниггер?
(не
так
ли?)
Look
at
my
motherfuckin'
wrist
lil
nigga
(ehh)
Посмотри
на
мое
чертово
запястье,
лил
ниггер!
Thought
you
had
hits
but
you
missed
lil
nigga
(weuh)
Думал,
что
у
тебя
есть
хиты,
но
ты
пропустил
лил
ниггер
(уоу)
Why
you
keep
starin'
at
my
bitch
lil
nigga?
(why?)
Почему
ты
продолжаешь
старить
на
мою
суку,
лил
ниггер?
(почему?)
You
little
niggas
keep
gossiping
(lil
nigga)
Вы,
маленькие
ниггеры,
продолжаете
сплетничать
(lil
nigga).
You
should
go
work
for
the
blogs
and
them
(ha)
Ты
должен
пойти
работать
на
блоги
и
их
(ха).
Don't
fuck
with
the
gang,
they
the
opposite
(nah)
Не
связывайся
с
бандой,
они
противоположные.
Pop
at
them
niggas,
apocalypse
(brrt)
Поп
на
них
ниггеры,
апокалипсис
(бррт)
Um,
yeah,
you
cannot
stop
it
(hey)
Эм,
да,
ты
не
можешь
остановить
это
(Эй!)
Run
up
that
bag,
we
gon'
go
get
a
profit
(bag,
bag)
Разбегаемся
по
сумке,
мы
будем
получать
прибыль
(сумка,
Сумка).
Um,
yeah,
this
no
Monopoly
(woo)
Эм,
да,
это
не
монополия
(у-у).
But
we
got
colorful
money
and
property
Но
у
нас
есть
яркие
деньги
и
собственность.
Um,
yeah,
what's
in
your
pocket?
(huh?)
Эм,
да,
что
у
тебя
в
кармане?
(а?)
The
pocket
rocket,
please
do
not
size
me
(brrt)
Карманная
ракета,
пожалуйста,
не
измеряй
меня
(бррт).
Um,
yeah,
bored
on
the
private
Эм,
да,
скучно
наедине
с
собой.
Boogers
look
snotty,
I'm
good
on
a
thotty
(thotty)
Козявки
выглядят
сопливыми,
я
хорош
в
этой
песенке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Offset
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.