Lyrics and translation Oki - Na Kodach
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
się
ślizgamy
przez
to
życie
jak
na
płozach
От
косяков
до
прозака
мы
скользим
по
этой
жизни,
как
на
полозьях
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
lecimy
przez
życie
jak
na
kodach
От
joints
до
prozac
мы
летим
по
жизни,
как
на
кодах
Jak
na
kodach,
Kodak
Black
Как
на
кодах,
Kodak
Black
Kodak
- flash
Kodak
- флеш
Wygenerować
kod
na
speed
Генерировать
код
на
speed
W
międzyczasie
sippin′
koda,
black
out
(out)
Тем
временем
сиппин
' кода,
black
out
(out)
Tyle
ziomali
nie
ma
tu
(wyboru)
Так
много
приятелей
здесь
нет
(выбора)
Tylu
ziomali
nie
mogę
tu
(zawieźć)
Я
не
могу
отвезти
его
сюда.
Tyle
ziomali
nie
powie
już
(nikomu)
Так
много
приятелей
он
больше
не
скажет
(никому)
Ży-żyje
jak
na
kodach
bo
nie
chciałbym
przegrać
Жи-живи
как
на
кодах,
потому
что
я
не
хотел
бы
проиграть
I-ile
razy
zasady
kazały
przestać
И-сколько
раз
правила
велели
остановиться
Nie-nie
wiem
jak
połączyć
kropki,
żeby
złamać
kod
Нет-я
не
знаю,
как
соединить
точки,
чтобы
взломать
код
A
środki
mi
nie
pozwalają
wątpić
w
to,
że
się
da
И
средства
не
позволяют
мне
сомневаться
в
том,
что
я
смогу
Staramy
trzymać
się
więzi
tu,
nawet
jeżeli
zapali
się
Gotham
(Joker)
Мы
стараемся
держаться
здесь,
даже
если
загорится
Готэм
(Джокер)
A
widzę
kolegów
co
nawet
nie
pomyśleli
żeby
spytać
się
co
tam
(potem)
И
я
вижу
коллег,
которые
даже
не
подумали
спросить,
что
там
(потом)
Wpada
na
bloki,
jedyne
co
można
usłyszeć
od
niego
to
plota
(okej)
Он
врезается
в
блоки,
единственное,
что
вы
можете
услышать
от
него,
это
слух
(хорошо)
Po
nim
jedyne
została
mi
fota,
kiedyś
pierwszy
w
progach
После
него
у
меня
осталась
только
фота,
когда-то
первая
в
порогах
Co
tam
morda
Что
там
съели
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
się
ślizgamy
przez
to
życie
jak
na
płozach
От
косяков
до
прозака
мы
скользим
по
этой
жизни,
как
на
полозьях
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
lecimy
przez
życie
jak
na
kodach
От
joints
до
prozac
мы
летим
по
жизни,
как
на
кодах
Czasem
też
czasu
brakuje
bo
robię
muzykę
Иногда
мне
тоже
не
хватает
времени,
потому
что
я
делаю
музыку.
Te
ruchy
robimy,
nie
robię
nic
poza
muzyką
Эти
движения
мы
делаем,
я
ничего
не
делаю,
кроме
музыки
Uh,
prawdziwe
słowa,
nie
pisane
z
pychą
Настоящие
слова,
не
написанные
с
гордостью
Uh,
z
iloma
jedliśmy
drogo,
a
z
iloma
malutką
łychą
Со
сколькими
мы
ели
дорого,
а
со
сколькими
крошечными
кусочками
Uh,
z
tyle
samoma
od
zawsze
С
такой
же,
как
всегда
Więc
po
co
się
pytasz
co
z
dawną
ekipą
Так
зачем
ты
спрашиваешь,
что
с
бывшей
командой?
To
typowe,
paru
odpadło,
my
starsi
to
lepsi
jak
wino
Это
типично,
некоторые
из
них
отпали,
мы,
старейшины,
лучше,
чем
вино
Ziomale
z
przedszkola,
z
nimi
popijam
te
piwo
Ребята
из
детского
сада,
с
ними
я
пью
это
пиво
Takie
chłopaki
co
kiedyś
kopaliśmy
piłą
Такие
ребята,
что
мы
когда-то
копали
пила
Takie
chłopaki
co
kiedyś
się
z
nimi
pobiło
Такие
парни,
которые
когда-то
дрались
с
ними
Te
same
chłopaki
co
kiedyś,
co
teraz
Те
же
ребята,
что
и
раньше,
что
и
сейчас
Co
będą
jak
któreś
się
będzie
żeniło
Что
будет,
если
кто-то
женится
Jak
najwięcej
nas
po
grób
Как
можно
больше
нас
по
могиле
Od
prywatnych
tortur,
do
brylantów
z
tortów
żyje
z
nimi
От
частных
пыток,
до
бриллиантов
торта
живет
с
ними
Od
prywatnych
tortur,
do
brylantów
z
tortów
żyje
z
nimi
От
частных
пыток,
до
бриллиантов
торта
живет
с
ними
Od
prywatnych
tortur,
do
brylantów
z
tortów
żyje
z
nimi
От
частных
пыток,
до
бриллиантов
торта
живет
с
ними
Od
najgorszych
pionków
po
śniadania
z
najlepszymi,
yeah
От
худших
пешек
до
завтраков
с
лучшими,
да
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
się
ślizgamy
przez
to
życie
jak
na
płozach
От
косяков
до
прозака
мы
скользим
по
этой
жизни,
как
на
полозьях
Tylko
dobre
ziomy
w
moich
skromnych
progach
Только
хорошие
парни
в
моих
скромных
порогах
Od
drogich
flakonów,
aż
po
tani
browar
(ej,
ej)
От
дорогих
флаконов
до
дешевой
пивоварни
(эй,
эй)
Od
jointów
po
prozac,
lecimy
przez
życie
jak
na
kodach
От
joints
до
prozac
мы
летим
по
жизни,
как
на
кодах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominik Gomez, Jakub Gendźwił, Jakub Gendźwiłł
Attention! Feel free to leave feedback.