Olexesh - Ivan Drago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olexesh - Ivan Drago




Olexesh, Deutschraps Ivan Drago
Алексеш, немецкий рэпер Иван Драго
Blitz K.O., Endstation, Doktor Schiwago
Блиц Нокаут, Конечная остановка, Доктор Живаго
Bratan der Infantrie, Popeye Stil, KGB
Братан пехоты, стиль Попай, КГБ
Prototyp, Specialforce, 385 Komitee
Прототип, Спецназ, Комитет 385
Ich setz' mein Leben für den Kampf, es führt kein Weg dran vorbei
Я отдаю свою жизнь борьбе, от этого никуда не деться
385-Infantrie, Bone-Fights du gehst intensiv
385-Пехота, бои на костях ты идешь интенсивно
Popeye-Style, ayayay, Mass-Mission Preis
Стиль Попая, аяяй, Приз За массовую миссию
Von der Straße in die Charts, ja, langsam werd' ich heiß
С дороги в чарты, да, постепенно я становлюсь горячим.
Z-Zerschmetter den Satz für die USSR
З-Разбить приговор для СССР
Der sibirische Express ist für Cuts populär
Сибирский экспресс пользуется популярностью у туристов
Drück die Liegestützen auf die Snare
Нажимайте отжимания на малый барабан
Jetzt wird einiges geklärt
Теперь кое-что проясняется
Scheiß mal auf 300, ich hab 85 mehr
К черту 300, у меня есть еще 85
OL, Deutschraps Wiederkehr, der Prinz aus dem Untergrund
ОЛ, Возвращение Дойчрапа, принц из подполья
Nutz die Chance, wahre Russen boxen ohne Schutz im Mund
Воспользуйся шансом стать настоящим русским боксером без защиты во рту
Pfund für Pfund reingestompt, brettern bis zum ersten Gong
Пробитый фунт за фунтом, заколоченный до первого гонга.
Professor Vitali, trenirujet moi podjem
Профессор Виталий, тренирует мой подъем
Immer schön, Stück für Stück, so das du denkst
Всегда прекрасно, по частям, так, как ты думаешь.
Der Abschaum vom Schützenfest blamiert jetzt dein Camp
Подонки со стрельбища теперь позорят твой лагерь
Rocky war niemals Champ, Rap pushen oder Faustkampf
Рокки никогда не был чемпионом, рэп-толчком или кулачным боем
Neuzeit beginnt, denn heute gibt der Russe dampf
Новая эра начинается, потому что сегодня русский выпускает пар
Olexesh, Deutschraps Ivan Drago
Алексеш, немецкий рэпер Иван Драго
Blitz K.O., Endstation, Doktor Schiwago
Блиц Нокаут, Конечная остановка, Доктор Живаго
Bratan der Infantrie, Popeye Stil, KGB
Братан пехоты, стиль Попай, КГБ
Prototyp, Specialforce, 385 Komitee
Прототип, Спецназ, Комитет 385
Olexesh, Deutschraps Ivan Drago
Алексеш, немецкий рэпер Иван Драго
Blitz K.O., Endstation, Doktor Schiwago
Блиц Нокаут, Конечная остановка, Доктор Живаго
Bratan der Infantrie, Popeye Stil, KGB
Братан пехоты, стиль Попай, КГБ
Prototyp, Specialforce, 385 Komitee
Прототип, Спецназ, Комитет 385
Das Leben ist wie Krieg und Frieden von Tolstoi
Жизнь похожа на войну и мир Толстого
Entweder Lada Riva oder Rolls Royce
Либо Lada Riva, либо Rolls Royce
Na wenns läuft dann läufts, forder den Kampf erneut
Что ж, если ты бежишь, то беги, снова вызывай на бой.
Wetten, dass Apollo Creed den Siegestanz bereut?
Спорим, Аполлон Крид сожалеет о победном танце?
Denn laut Unikat, Bratan, box ich den Beat
Потому что, по словам уникума, Братан, я отбиваю ритм
Schon seit Zwölf auf der Street, ich merk kein' Unterschied
Уже двенадцать на улице, я не замечаю никакой разницы.
Pump Musik für den Trieb, Olexesh nenn mich Rapmaschine
Качай музыку для возбуждения, Олексеш, называй меня рэп-машиной.
Reimketten, anvisiert, mach schon mal paar Arzttermine!
Рифмованные цепочки, пристрелян, сходи на прием к врачу хоть раз!
Schattenboxen auf Kabine, Claude sein wollen viele
Теневые ящики в кабине, Клодом хотят быть многие
Anabolik, Steroide hinterlassen nur Ruinen
Анаболические стероиды, стероиды оставляют после себя только руины
Mysteriöse Wortspiele, Non-Stop am schichten schieben
Загадочные каламбуры, безостановочно скользящие по слоям
Authentisch bleiben ist der Grund warum mich Fans lieben:
Оставаться искренним - вот почему фанаты любят меня:
Spastis und Suniten. Reicht der Wille bis zur Decke
Спастис и суниты. Достигает ли воля потолка
Ready to rumble, 385 in der Ecke
Готовый к грохоту, 385 в углу
Ja du Heuschrecke mach mir Platz auf dem Markt
Да, ты, кузнечик, освободи мне место на рынке.
Olexesh, Unikat, von der Straße in die Charts
Олексеш, Единственный в своем роде, с дороги в чарты





Writer(s): Hamid Chizari, - Olexesh


Attention! Feel free to leave feedback.