Olle Ljungström - Balladen om all kärleks lön - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olle Ljungström - Balladen om all kärleks lön




Finns här någon som har hittat en själ?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто нашел душу?
Var vänlig och behandla den väl.
Тогда, пожалуйста, отнеситесь к этому хорошо.
Handskas med den som om den var gjord av porslin.
Обращайся с ней, как с фарфоровой.
Var god ta det vackert, det kan vara min.
Пожалуйста, возьми ее красиво, она может быть моей.
Jag tog en promenad, jag tror det var igår kväll.
Я вышел прогуляться, кажется, это было прошлой ночью.
Månen sken staden, jag var lycklig och säll.
Луна освещала город, я был счастлив и счастлив.
Med guld I plånboken och fröjd I min själ,
С золотом в кошельке и радостью в душе.
185 pix som jag inte minns väl.
185 пиксов, которые я плохо помню.
mötte jag en ungmö och blev vilsen och sträl.
Потом я встретила старую деву и заблудилась, и стрэнл.
Först snöt hon min plånbok, sen tog hon min själ.
Сначала она засыпала снегом мой кошелек, а потом забрала мою душу.
Plånboken tömde hon när hon själen fick se,
Она опустошила свой кошелек, когда увидела свою душу,
Sen fäste hon den barmen som sin segertrofé.
А затем вручила ее бармену как свой победный трофей.
Jag tigde och bönföll henne alla vis,
Я умолял ее всеми способами.
Får jag tillbaks den snälla söta Maj-Lis?
Могу ли я вернуть милую, милую май Лис?
En man utan själ är som en naken barbar,
Человек без души подобен голому Варвару.
Ge jag nu min, det är den enda jag har.
А теперь отдай мне мою, она у меня единственная.
Men hon smet från platsen och har ej återvänt.
Но она сбежала с места преступления и не вернулась.
Det finns ingen ledtråd, inget signalement.
Нет ни намека, ни описания.
Ingen beskrivning själen hon stal,
Нет описания души, которую она украла.
Var den röd eller grön, var den tjock eller liten och smal.
Красный или зеленый, толстый или маленький и узкий.
Liten och smal.
Маленькая и узкая.
Finns här någon som har hittat en själ?
Есть ли здесь кто-нибудь, кто нашел душу?
Var vänlig och behandla den väl.
Тогда, пожалуйста, отнеситесь к этому хорошо.
Handskas med den som om den var gjord av porslin.
Обращайся с ней, как с фарфоровой.
Var god ta det vackert, det kan vara min.
Пожалуйста, возьми ее красиво, она может быть моей.
Det kan vara min, kan vara min.
Это могло бы быть моим, могло бы быть моим.





Writer(s): cornelis vreeswijk


Attention! Feel free to leave feedback.