Lyrics and translation Olympic - Je to tvá vina
Je
to
tvá
vina
Это
твоя
вина
Ty
jsi
příčina
svýho
smutnění
Ты
- причина
своей
печали
Chápej
má
milá
Пойми,
моя
дорогая
Ty
jsi
svítila,
já
měl
zatmění
Ты
сияла,
у
меня
было
затмение
To
se
někdy
tak
stává
vítězkám
Иногда
такое
случается
с
победителями.
Zvyklejm
na
stupních
stát
Я
привык
стоять
на
ступеньках
Že
se
začnou
těch
Они
начнут
эти
Co
jim
netleskaj
bát
Чего
не
стоит
бояться
To
se
někdy
tak
stává
ješitám
Такое
иногда
случается
с
иешивами
Co
jsou
zvyklý
jen
brát
Что
они
привыкли
просто
брать
Já
z
klidu
tě
krásně
rozkmital
rád,
rád
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Říkáš,
jak
jsem
tě
skoupal
Ты
говоришь,
что
я
искупал
тебя
A
žes
byla
hloupá
И
что
ты
был
глуп
A
nemáš
chuť
žít
И
тебе
не
хочется
жить
Že
ti
po
srdci
čmárám
Что
я
нацарапываю
на
твоем
сердце
Že
je
po
mně
spára
Что
у
меня
есть
пробел
Že
jen
jsem
tě
houpal
Что
я
просто
укачивал
тебя
A
tep,
že
ti
stoupá
И
твой
пульс
учащается
Tím,
jak
mě
chceš
mít
Так,
как
ты
хочешь
обладать
мной
Však
pod
tím
vším
pýcha
Под
всем
этим
скрывается
гордость.
Už
chystá
se
dýchat
Он
вот-вот
задышит.
Je
to
tvá
vina
Это
твоя
вина
Ty
jsi
příčina
svýho
smutnění
Ты
- причина
своей
печали
Chápej
má
milá
Пойми,
моя
дорогая
Ty
jsi
svítila,
já
měl
zatmění
Ты
сияла,
у
меня
было
затмение
To
co
stalo
se
nejde
odestát
То,
что
произошло,
не
может
быть
отменено
Nejspíš
to
bude
tím
Вероятно,
это
будет
команда
Že
já
sejmul
tvůj
vzácnej
majestát
Что
я
уничтожил
ваше
драгоценное
величество
Říkáš,
jak
jsem
tě
skoupal
Ты
говоришь,
как
я
купал
тебя
A
žes
byla
hloupá
И
что
ты
был
глуп
A
nemáš
chuť
žít
И
тебе
не
хочется
жить
Že
ti
po
srdci
čmárám
Что
я
нацарапываю
на
твоем
сердце
Že
je
po
mně
spára
Что
у
меня
есть
пробел
Že
jen
jsem
tě
houpal
Что
я
просто
укачивал
тебя
A
tep,
že
ti
stoupá
И
твой
пульс
учащается
Tím,
jak
mě
chceš
mít
Так,
как
ты
хочешь
обладать
мной
Však
pod
tím
vším
pýcha
Под
всем
этим
скрывается
гордость.
Už
chystá
se
dýchat
Он
вот-вот
задышит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Janda
Attention! Feel free to leave feedback.