Lyrics and translation Omen - Quirky Girl Syndrome - Acoustic
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
Мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Тебе
не
всегда
нужен
план,
просто
плыви
по
течению
Bitch,
I'm
quirky
Сука,
я
изворотливый
Yeah,
I'm
not
like
the
others
Да,
я
не
такой,
как
другие
What
other
girls
you
know
that
can
yell
at
their
mothers?
Каких
еще
девушек
вы
знаете,
которые
могут
кричать
на
своих
матерей?
Got
a
merc
key
(got
a
merc
key)
Есть
ключ
от
"мерс"
(есть
ключ
от
"мерс")
Crashed
the
old
one
last
week
Разбил
старый
на
прошлой
неделе
Drivin'
home
from
my
bf's,
paid
him
30
for
a
G
Ехал
домой
от
своего
парня,
заплатил
ему
30
долларов
за
G
Dad
hat,
dad
hat,
Coolmath
in
my
math
class
Папина
шляпа,
папина
шляпа,
крутая
математика
на
моем
уроке
математики
Comfort
color
t-shirts
and
I
got
a
flat
ass
Футболки
комфортного
цвета,
и
у
меня
плоская
задница
Rockin'
Birkenstock's
with
them
fuzzy
socks
Зажигаю
в
Birkenstock's
в
этих
пушистых
носках
Harvard
sweatshirt
with
a
self-made
Thrasher
crop
top
Толстовка
Harvard
с
укороченным
топом
Thrasher,
сделанным
своими
руками
I'm
a
crook
with
dat
Macbook
Я
мошенник
с
этим
Macbook
Patagonia
stickers
on
the
back,
it's
a
mad
look
Наклейки
"Патагония"
на
обороте,
выглядит
безумно
Cook
up
ramen
noodles
in
the
kitchen,
got
'em
mad
shook
Готовлю
лапшу
рамен
на
кухне,
они
взбесились
от
потрясения
Burnin'
ramen
noodles
in
the
kitchen,
Imma
bad
cook,
yuh
Готовлю
лапшу
рамен
на
кухне,
я
плохой
повар,
да
Bible
verse
in
my
Instagram
bio
for
real
Библейский
стих
в
моей
биографии
в
Instagram,
правда
Got
that
pic
with
an
African
child
for
real
Это
фото
с
африканским
ребенком
на
самом
деле
And
that
pic
w
the
sunset
on
a
mountain
И
это
фото
с
закатом
на
горе
And
the
caption
says
"Man,
nature's
wild"
for
real
И
подпись
гласит:
"Человек,
природа
дикая"
по-настоящему
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
И
вот
мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Вам
не
всегда
нужен
план,
просто
плывите
по
течению
Man,
I
hate
weekdays
(Mondays)
Чувак,
я
ненавижу
будни
(понедельники)
I
also
hate
my
dad
but
he
still
pays
(he
pays
money)
Я
также
ненавижу
своего
папу,
но
он
все
равно
платит
(он
платит
деньги)
For
me
to
go
to
bars
and
get
shitfaced
(fucked)
Чтобы
я
ходил
по
барам
и
получал
по
морде
(трахался)
I
mean,
go
to
class
and
get
bad
grades
(F!)
Я
имею
в
виду,
ходил
на
занятия
и
получал
плохие
оценки
(F!)
I
guess
you
could
say
I'm
self-aware
(I'm
self
aware)
Думаю,
вы
могли
бы
сказать,
что
я
осознаю
себя
(я
осознаю
себя)
But
I
guess
that
that'd
only
make
it
worse
(that'd
make
it
worse)
Но
я
думаю,
что
от
этого
стало
бы
только
хуже
(от
этого
стало
бы
еще
хуже)
But
it
don't
even
matter
cuz
I
get
dick
when
I
want
it
Но
это
даже
не
имеет
значения,
потому
что
я
получаю
член,
когда
хочу
этого
I'm
a
fan
of
Post
Malone
and
I
curse
Я
фанат
Post
Malone
и
проклинаю
Oh,
Live,
Laugh,
Love,
that's
the
motto
(that's
the
motto)
О,
Живи,
смейся,
люби,
вот
мой
девиз
(вот
мой
девиз)
Whip
my
Jeep
around
the
block,
stick
shit,
no
auto
Гоняю
на
своем
джипе
по
кварталу,
ни
хрена
себе,
без
авто
Ay,
ay,
I
won
genetic
lotto
Ай,
ай,
я
выиграл
в
генетическое
лото
But
I'm
sittin'
here
on
twitter
on
my
phone
with
the
doggos
Но
я
сижу
здесь,
в
Твиттере,
на
своем
телефоне,
с
the
doggos
Upper
echelon,
hangin'
up
when
ya
call
me
Высший
эшелон,
вешаю
трубку,
когда
ты
мне
звонишь
Rather
be
in
PCB,
deepthroatin'
a
palm
tree
Лучше
быть
в
КСП,
трахать
пальму
Drive
like
I'm
85,
vibe
like
I'm
20
Веду
машину,
как
будто
мне
85,
веду
себя,
как
будто
мне
20
Fuck
grey
goose,
pass
the
flask
with
the
henny
К
черту
серого
гуся,
передай
фляжку
с
хенни
Yo!
Look
at
that
girl
over
there,
she's
drinking!
Йоу!
Посмотри
вон
на
ту
девушку,
она
пьет!
And
we're
twenty,
so
like...
И
нам
по
двадцать,
так
что
похоже...
That's
a
personality
trait!
Yeah...
Это
черта
характера!
Да...
And
the
VSCO
girl
(oh
girl)
И
девушка
из
VSCO
(о,
девочка)
That
couldn't
do
no
wrong
to
the
world
Которая
не
могла
причинить
миру
ничего
плохого
Put
a
plastic
straw
in
the
ocean
for
the
turtles
Бросил
пластиковую
соломинку
в
океан
для
черепах
And
now
they
getting
choked
like
I
choke
her
with
the
pearls
И
теперь
они
задыхаются,
как
будто
я
душу
ее
жемчугом
All
around
her
neck
make
a
bitch
go
nuts
like
a
squirrel
Все
у
нее
на
шее,
от
чего
сучка
сходит
с
ума,
как
белка
Get
the
check,
make
her
pay
for
the
meal
and
the
churro
Получи
чек,
заставь
ее
заплатить
за
еду
и
чурро
No
respect,
but
she
sucking
on
my
dick
until
tomorrow
Никакого
уважения,
но
она
сосет
мой
член
до
завтра
Give
it
a
rest,
I
don't
care
about
bright
you
shine,
it
ain't
no
VVS
Оставь
это,
мне
плевать
на
то,
как
ярко
ты
сияешь,
это
не
ВВС
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
И
вот
мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Вам
не
всегда
нужен
план,
просто
плывите
по
течению
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
И
вот
мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
Why
don't
we
just
hit
the
road
(Why
dont
we
just
hit
the
road)
Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь
(Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь)
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Вам
не
всегда
нужен
план,
просто
плывите
по
течению
Here
we
are
again
tryna
figure
out
where
to
go
(oh,
oh)
И
вот
мы
снова
здесь,
пытаемся
понять,
куда
идти
(о,
о)
Why
don't
we
just
hit
the
road
Почему
бы
нам
просто
не
отправиться
в
путь
You
don't
always
need
a
plan
just
go
with
the
flow
Вам
не
всегда
нужен
план,
просто
плывите
по
течению
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.