Omen - Slobb - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Omen - Slobb




I just dropped two turds in the sink
Я только что уронила две какашки в раковину
Haven't done the laundry in about three weeks
Не стирала около трех недель
It's amazing how I manage to stay clean
Удивительно, как мне удается оставаться чистой
When there's garbage everywhere and there's shit in my sink
Когда повсюду мусор, а в моей раковине дерьмо
Then you walk into my room, it's a mess
Когда ты заходишь в мою комнату, там бардак
There's pizza on the floor and you can smell the fuckin' sweat
На полу лежит пицца, и ты чувствуешь запах гребаного пота.
There's no sheets on my bed and I've got boxes on my desk
На моей кровати нет простыней, а на столе стоят коробки
I never wash my clothes, so all my jeans distressed
Я никогда не стираю свою одежду, поэтому все мои джинсы потертые
I got milk in my fridge that expired in '07
У меня в холодильнике молоко, срок годности которого истек в 07-м
Got a jar of mayonnaise that expired in '11
У меня есть банка майонеза, срок годности которого истек в 11-м
I don't cook, I don't clean, I just heat up lean cuisine
Я не готовлю, не убираю, я просто разогреваю постную кухню
Now I'm watchin' episodes of Family Guy on my TV
Сейчас я смотрю по телевизору серию "Гриффинов"
Hey, hey Graham, can you pass me the, uh, Cheetos?
Эй, эй, Грэм, не передашь мне "Читос"?
Yeah, the one under the couch or the one under the TV?
Да, тот, что под диваном, или тот, что под телевизором?
Just give me both, I'm kinda hungry
Просто дай мне оба, я немного проголодался
Okay, that's chill
Ладно, остынь
Yo, we got the green flavor!
Йоу, у нас зеленый вкус!
Ew!
Фу!
I just dipped my balls in the ranch (It's great!)
Я только что окунул свои яйца в "ранчо" (это здорово!)
Now your girlfriend lick it off, 'cause I ain't got a plate
Теперь твоя подружка слизывает это, потому что у меня нет тарелки
'Cause my roommate took a shit in the sink (I'll clean it up)
Потому что мой сосед по комнате насрал в раковину уберу это)
Man, I don't really care... 'cause why should I care?
Чувак, мне на самом деле все равно... Потому что почему это должно меня волновать?
I got thirty cans of NOS stacked up by my couch
У меня на диване сложено тридцать банок NOS
There's a puddle at my feet I don't know nothin' about
У моих ног лужа, о которой я ничего не знаю.
'Cause I'm way too 'fraid to find out what it is
Потому что я слишком боюсь узнать, что это такое
I'm like thirty-five percent sure it ain't my piss
Я на тридцать пять процентов уверен, что это не моя моча
My bed's just a sheet on the floor
Моя кровать - это просто простыня на полу
By the dozen stained sheets sittin' feet from the drawer
Судя по дюжине испачканных простыней в футах от ящика
I ain't even seen the shower in a week
Я даже не был в душе неделю
I don't get it, I sprayed Axe, but the room still reek
Я не понимаю, я опрыскал Axe, но в комнате все равно воняет
Gotta take a shit... so I take out the poop bucket
Нужно посрать... поэтому я достаю ведро для какашек
Now I gotta wipe but we don't got wipes
Теперь я должен вытереться, но у нас нет салфеток
So I gotta get the vacuum and suck it
Поэтому я должен взять пылесос и отсосать его
But the vacuum was jammed, so I pull up my pants
Но пылесос заклинило, поэтому я подтягиваю штаны
And I take a deep breath, and I just use my hands, yeah
И я делаю глубокий вдох, и я просто использую свои руки, да
Just me and my roommates, chillin' at the dump
Только я и мои соседи по комнате, прохлаждаемся на свалке
I just moved about an inch and I found some new crumbs
Я сдвинулся всего на дюйм и нашел новые крошки
Shit's sweet! I don't even have to find a snack
Черт возьми, это сладко! Мне даже не нужно искать перекус
We sit playin' games while we scratch our fuckin' sacks
Мы сидим, играем в игры, почесывая свои гребаные ягодицы
Ay, my dick's got more cheese than a twenty-inch pizza
Да, в моем члене больше сыра, чем в двадцатидюймовой пицце
Uh, don't shake my hand when you say nice to meetcha
Э-э, не пожимай мне руку, когда говоришь "приятно познакомиться"
(That was fuckin' off the dome)
(Это было, блядь, за пределами купола)
(Not really, I wrote that)
(На самом деле нет, это я написал)





Writer(s): Ronald J Benis


Attention! Feel free to leave feedback.