Lyrics and translation Omen - At All Cost
Do
you
see
clearly
Ты
видишь
ясно?
The
image
on
the
wall?
Изображение
на
стене?
Is
true
that
man
Это
правда,
что
человек
...
Must
surely
fall
Непременно
должен
пасть.
If
we
build
foundations
Если
мы
построим
фундамент
...
Reflections
in
our
eyes
Отражения
в
наших
глазах
Unless,
we
look
deep
within
Если
только
мы
не
заглянем
глубоко
внутрь
себя.
It's
believing
only
lies
Это
вера
в
ложь.
Shadows
cast
in
likeness
Тени
отбрасываются
по
подобию.
Stretching
with
the
sun
Растягиваясь
вместе
с
Солнцем
Like
the
fear
of
death
Как
страх
смерти.
They
linger
even
though
we
run
Они
задерживаются,
хотя
мы
бежим.
Once
before
we
lived
in
Когда-то
мы
жили
в
...
Another
space
and
time
Другое
пространство
и
время.
Now
that
the
earth
is
our
home
Теперь,
когда
Земля-наш
дом.
We
need
a
reason
for
the
rhyme
Нам
нужна
причина
для
рифмы.
Don't
separate
yourself
Не
отделяйся
от
себя.
From
your
dreams
Из
твоих
снов.
Do
what
you
must
to
survive
Делай
то,
что
должен,
чтобы
выжить.
Don't
give
up
and
don't
give
in
Не
сдавайся
и
не
сдавайся.
You
must
keep
your
dream
alive
Ты
должен
сохранить
свою
мечту.
Do
what
you
must
to
survive
Делай
то,
что
должен,
чтобы
выжить.
The
consequence
is
clear
Последствия
очевидны.
Regret
will
break
your
heart
Сожаление
разобьет
тебе
сердце.
If
you
stop
reaching
for
Если
ты
перестанешь
тянуться
к
...
The
top,
you'll
be
torn
apart
Вершина,
ты
будешь
разорван
на
части.
Nothing
worthwhile
is
easy
Ничто
стоящее
не
дается
легко.
The
path
isn't
always
clear
Путь
не
всегда
ясен.
With
each
forward
step
С
каждым
шагом
вперед
We
take,
we
bring
the
meaning
ever
near
Мы
берем,
мы
приближаем
смысл.
Fear
plagues
each
moment
Страх
мучает
каждое
мгновение.
Conviction
will
decide
Убеждение
все
решит.
If
energy
is
gained
or
lost
Если
энергия
приобретена
или
потеряна
Nothing
more
can
it
provide
Больше
она
ничего
не
может
дать.
Against
the
odds
we
struggle
Несмотря
ни
на
что,
мы
боремся.
Each
in
his
own
way
Каждый
по-своему.
But
you
are
the
one
Но
ты-единственная.
That
faces
reflections
of
every
day
Это
лицо-отражение
каждого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goocher Charles Kevin, Powell Kenny R
Attention! Feel free to leave feedback.