Lyrics and translation Onurr - Replik
Sevgilim
nerdesin
Дорогая,
где
ты
Hiç
mi
özlemedin
Ты
никогда
не
скучал
Bilemem
kaç
hafta
oldu
Я
не
знаю,
сколько
недель
прошло
Yüzünü
bahşetmedin
Ты
не
дал
ему
лицо
Şu
yaram
gün
olur,
kapanırmış
dediler
Они
сказали:
"в
тот
день
моя
рана
закроется".
O
canım
kokunu
ama
hiç
bilmediler
Этот
милый
запах,
но
они
никогда
не
знали
Bir
hevesle
dedim
geri
gelir
elbet
Я
с
энтузиазмом
сказал,
что
он
вернется
Nasıl
vermez
kader
seni
bana
kismet
Как
не
дать
судьба
тебе
мне
кисмет
Yeter
ama
çık
gel
Хватит,
но
выходи.
Bu
acıya
bir
son
ver
Положи
конец
этой
боли
Erimez
mi
demir
ateşe
düşünce
Не
плавится
ли
железо
в
огне
мысль
Nasırlı
senin
kalbin
bir
düşününce
Когда
я
думаю
о
твоем
мозолистом
сердце
Yeter
ama
çık
gel
Хватит,
но
выходи.
Bu
acıya
bir
son
ver
Положи
конец
этой
боли
Aşk
sorar
hesabımı
şahidimdir
Любовь
спрашивает
мой
счет
свидетель
Gam
sarınca
kalbini
Когда
гамма
окружает
твое
сердце
Senin
de
repliğindir
Это
и
твоя
реплика.
Öldüm
kaldım
ortada
Я
умер,
и
я
остался
в
середине
Yandım
derdimle
boşa
vay
Я
сгорел
впустую
с
моими
проблемами
вау
Şaşırttın
beni
vay
Ты
удивил
меня
вау
Aşk
sorar
hesabımı
şahidimdir
Любовь
спрашивает
мой
счет
свидетель
Gam
sarınca
kalbini
Когда
гамма
окружает
твое
сердце
Senin
de
repliğindir
Это
и
твоя
реплика.
Öldüm
kaldım
ortada
Я
умер,
и
я
остался
в
середине
Yandım
derdimle
boşa
vay
Я
сгорел
впустую
с
моими
проблемами
вау
Şaşırttın
beni
vay
Ты
удивил
меня
вау
Repliğindir
Реплика
предназначена
Sevgilim
nerdesin
Дорогая,
где
ты
Hiç
mi
özlemedin
Ты
никогда
не
скучал
Bilemem
kaç
hafta
oldu
Я
не
знаю,
сколько
недель
прошло
Yüzünü
bahşetmedin
Ты
не
дал
ему
лицо
Şu
yaram
gün
olur,
kapanırmış
dediler
Они
сказали:
"в
тот
день
моя
рана
закроется".
O
canım
kokunu
ama
hiç
bilmediler
Этот
милый
запах,
но
они
никогда
не
знали
Bir
hevesle
dedim
geri
gelir
elbet
Я
с
энтузиазмом
сказал,
что
он
вернется
Nasıl
vermez
kader
seni
bana
kismet
Как
не
дать
судьба
тебе
мне
кисмет
Yeter
ama
çık
gel
Хватит,
но
выходи.
Bu
acıya
bir
son
ver
Положи
конец
этой
боли
Erimez
mi
demir
ateşe
düşünce
Не
плавится
ли
железо
в
огне
мысль
Nasırlı
senin
kalbin
bir
düşününce
Когда
я
думаю
о
твоем
мозолистом
сердце
Yeter
ama
çık
gel
Хватит,
но
выходи.
Bu
acıya
bir
son
ver
Положи
конец
этой
боли
Aşk
sorar
hesabımı
şahidimdir
Любовь
спрашивает
мой
счет
свидетель
Gam
sarınca
kalbini
Когда
гамма
окружает
твое
сердце
Senin
de
repliğindir
Это
и
твоя
реплика.
Öldüm
kaldım
ortada
Я
умер,
и
я
остался
в
середине
Yandım
derdimle
boşa
vay
Я
сгорел
впустую
с
моими
проблемами
вау
Şaşırttın
beni
vay
Ты
удивил
меня
вау
Aşk
sorar
hesabımı
şahidimdir
Любовь
спрашивает
мой
счет
свидетель
Gam
sarınca
kalbini
Когда
гамма
окружает
твое
сердце
Senin
de
repliğindir
Это
и
твоя
реплика.
Öldüm
kaldım
ortada
Я
умер,
и
я
остался
в
середине
Yandım
derdimle
boşa
vay
Я
сгорел
впустую
с
моими
проблемами
вау
Şaşırttın
beni
vay
Ты
удивил
меня
вау
Repliğindir
Реплика
предназначена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): onur özdemir
Attention! Feel free to leave feedback.