Lyrics and translation Opał - Złoty Karavan
Ja
chciałem
tu
tylko
dorosnąć
i
to
mnie
chyba
przerosło
Я
просто
хотел
здесь
повзрослеть,
и
это,
кажется,
переросло
меня.
Ego
wybite
w
kosmos,
suko
tak
mi
dorosło
Эго
выбито
в
космос,
сука,
я
так
вырос
Nienawidzę
spojrzeń,
kieruj
wzrok
na
skoki
Ненавижу
взгляды,
направьте
взгляд
на
прыжки
Suko
miałem
dojrzeć,
przejrzałem
na
oczy
Стервец
повзрослел,
посмотрел
на
Ja,
kartka
i
pokój
Я,
открытка
и
мир
Kumple
mi
dzwonią,
ale
nie
odbieram
Мои
друзья
звонят
мне,
но
я
не
отвечаю.
By
zapytać
czy
wszystko
w
porządku
Чтобы
спросить,
все
ли
в
порядке
To
częściej
niż
do
mnie
dzwonią
do
dilera
Это
чаще,
чем
мне
звонят
дилеры
Wyglądam
jakby
tu
poniósł
mnie
melanż
Я
выгляжу
так,
будто
меня
здесь
мучает
меланж.
Jedyne
co
mnie
unosi
to
honor
Единственное,
что
меня
волнует,
это
честь
Nie
śpię
czwarty
dzień
i
chyba
umieram
Я
не
сплю
четвертый
день
и,
кажется,
умираю
Dobrany
do
pary
z
tą
paranoją
Подобраны
в
пары
с
этой
паранойей
Nie
to,
że
źle
znoszę
sen
Не
то
чтобы
я
плохо
переношу
сон.
Po
prostu
nie
znoszę
spać
Я
просто
ненавижу
спать
Nie
odstawię
marzeń
w
cień
Я
не
оставлю
мечты
в
тени.
Nawet
gdybym
miał
zatrzymać
czas
Даже
если
бы
мне
пришлось
остановить
время
Każdy
stawia
na
mnie,
każdy
klepie
w
ramię
Каждый
ставит
на
меня,
каждый
похлопывает
по
плечу
To
siada
na
banię,
przestań!
Это
садится
на
корточки,
прекрати!
Oczekiwanie
jak
piach
w
oczy
suko
Ожидание
как
песок
в
глаза
сука
Mów
mi
Prince
of
Presja
Зови
меня
принц
давления
Ja
chciałem
tu
tylko
dorosnąć
i
to
mnie
chyba
przerosło
Я
просто
хотел
здесь
повзрослеть,
и
это,
кажется,
переросло
меня.
Ego
wybite
w
kosmos,
suko
tak
mi
dorosło
Эго
выбито
в
космос,
сука,
я
так
вырос
Nienawidzę
spojrzeń,
kieruj
wzrok
na
skoki
Ненавижу
взгляды,
направьте
взгляд
на
прыжки
Suko
miałem
dojrzeć...
Сука,
я
должен
был
повзрослеть...
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Idę
o
zakład,
idę
po
zakład,
Я
иду
на
пари,
я
иду
на
пари,
Bo
czymże
by
były
czyny
bez
słowa?
Ибо
что
же
это
за
дела
без
слов?
Idę
o
zakład
o
te
wszystkie
loga,
Я
собираюсь
сделать
ставку
на
все
эти
логотипы,
Dla
mnie
to
więcej
niż
ideologia
Для
меня
это
больше,
чем
идеология
Jestem
na
fali
to
zbijają
pionę
Я
на
волне,
они
бьют
по
вертикали
A
gdzie
byliście
jak
wołałem
że
tonę?
Где
вы
были,
когда
я
кричал,
что
тону?
Jak
już
chcesz
się
do
mnie
zwrócić
że
ziomek
Если
ты
хочешь
обратиться
ко
мне,
я
скажу,
что
To
się
ziomek
najpierw
do
mnie
zwróć
z
honorem!
- Тогда
сначала
обратись
ко
мне
с
честью!
Teraz
będzie
dobrze,
teraz
jesteś
w
formie
Теперь
все
будет
хорошо,
теперь
вы
в
форме
Chuja
o
mnie
wiecie,
nie
mogę
się
podnieść
Вы,
блядь,
знаете
обо
мне.
я
не
могу
подняться.
Czwarty
dzień
tak
ciągnę,
szyja
pęka
ciągle
Четвертый
день
так
тяну,
шея
ломается
постоянно
Choć
nie
wierzę
w
ogóle,
to
znowu
się
modlę
Хотя
я
вообще
не
верю,
я
снова
молюсь
Znowu
jestem
na
dnie
i
jak
to
ogarnę?
Я
снова
на
дне,
и
как
я
это
переживу?
A
może
ogarnie
mnie
zło?
Или
меня
охватит
зло?
Teraz
wiesz
dokładnie
ile
znaczy
dla
mnie
Теперь
вы
точно
знаете,
как
много
он
значит
для
меня
Ile
znaczy
dla
mnie
drugie
dno!
Как
много
значит
для
меня
второе
дно!
Eh,
eh,
nie
znoszę
karmy,
eh,
eh,
jestem
przeklęty
Эх,
эх,
ненавижу
карму,
эх,
эх,
я
проклят
A
może
to
świat
jest
normalny,
Или,
может
быть,
это
мир
нормальный,
A
ja
jedyny
w
nim
jestem
jebnięty?
И
я
единственный
в
нем,
блядь?
Ej,
ej,
nie
znoszę
karmy,
Эй,
эй,
я
ненавижу
карму,
Ej,
wciąż
to
powtarzam
jak
mantry
Эй,
я
все
еще
повторяю
это,
как
мантры
A
może
to
świat
jest
jebnięty,
Или,
может
быть,
это
ебаный
мир,
A
ja
jedyny
w
nim
jestem
normalny?
А
я
единственный
в
нем
нормальный?
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Mnie
zawiezie
tam
złoty
karawan
Меня
туда
злотый
катафалк
отвезет.
Sam
sobie
wytyczam
ścieżki
Я
сам
прокладываю
себе
путь
Lecę
na
skrzydłach
husarii
Летаю
на
гусарских
крыльях
A
może
to
świat
jest
jebnięty,
Или,
может
быть,
это
ебаный
мир,
A
ja
w
nim
jestem
normalny?
А
я
в
нем
нормальный?
Eh,
eh,
nie
znoszę
karmy,
eh,
tak
samo
jak
presji
Эх,
эх,
терпеть
не
могу
карму,
Эх,
так
же
как
и
давление
A
może
ja
jestem
normalny,
Или
я
нормальный,
A
świat
wokół
mnie
po
prostu
jebnięty?
А
мир
вокруг
меня
просто
ебаный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Opał, Robert Tar
Album
Motyl
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.