Organismen - Uppsala - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Organismen - Uppsala




U kan inte ljuga för mig jag ser hur du mår-
Ты не можешь лгать мне я вижу что ты чувствуешь-
Märker att du blivit lite trött nu senare år-
Заметьте, что за последние годы вы немного устали.
Klart att folk drömmer sig bort
Конечно, люди мечтают далеко.
Till solsken och letar ett moln-
К солнечному свету и в поисках облака...
Där varje intressant butik är känd som en resebyrå-
Где каждый интересный магазин известен как туристическое агентство-
Alla drar fort dom får en chans, ingen vill hit-
Все уходят, как только у них появляется шанс, никто не хочет приходить сюда.
Utan ut i stora vida världen sitt direktiv
Не выходя в большой широкий мир по его указанию
Boka resan redan nu, skynda ni hinner i tid-
Закажи поездку прямо сейчас, поторопись, у тебя есть время вовремя. -
Och får man inte tag i nån biljett finns piller o skit-
И если ты не можешь получить билет, есть таблетки и все такое ...
Stadsparken den var inte någon bagatell-
Городской парк это был не пустяк-
Fann min första kärlek där, tappa bort den samma kväll-
Я нашел там свою первую любовь и потерял ее в ту же ночь.
Jag hade en häxa som ja snott ihop o blandat själv-
У меня была ведьма, которую я украл и смешал.
Kan nästan känna smaken än idag ifall jag harklar mig-
Даже сегодня я почти чувствую его вкус, если прочищаю горло.
Du var där den första gången jag vart åtalad-
Ты был там в первый раз, когда мне предъявили обвинение.
Ville göra dig fin jag bombade hela gågatan-
Хотел сделать тебе приятное, поэтому я взорвал всю пешеходную улицу.
Tänk mycket tid som gått,
Представь, сколько времени прошло.
Vi kan väl va du med varann-
Почему бы нам не быть тобой друг с другом-
Uppsala
Упсала
Uppsala, vi kan väl va du med varann-
Упсала, почему бы нам не быть тобой друг с другом?
Du satte dina krokar i mig jag fastnade hårt-
Ты вонзил в меня свои крючки, и я крепко застрял.
Undrar hur många cyklar jag egentligen kastat i ån-
Интересно, сколько велосипедов я выбросил в реку?
Snodde burkar statoil fyllde hela jackan med crome-
Скрученные банки на "статойле" заполнили всю куртку "Кромом".
Pajade fönstret fyris, och kubbade snabbt därifrån-
Разбил окно на Фурье и быстро кубиком оттуда ...
Ingen är kall som du kan va i vintertider-
Никто не мерзнет так, как ты зимой.
Annika och lotta söp ner mig, vakna upp intensiven-
Анника и Лотта выпили меня, очнулись в реанимации.
Ja har sovit i en snödriva, va nära o mista livet-
Я спал в сугробе, был рядом и потерял жизнь...
Vilken tur att du var med mig hela tiden vid min sida-
Слава Богу, ты был со мной все это время, рядом со мной.
Ser dig mycket mer än bara en gammal vän-
Я смотрю на тебя больше, чем на старого друга.
Folk dom flyttar i från dig nämner aldrig ditt namn igen-
Люди, которые переезжают от тебя, никогда больше не упоминают твоего имени.
Jag försökerblicka framåt även när du var grå-
Я стараюсь смотреть вперед, даже когда ты был таким серым.
Var försälskad i dig hoppas att du kan förstå-
Я так дорожу тобой, надеюсь, что ты сможешь понять...
Jag tror att jag fortfarande är kär i dig-
Кажется, я все еще люблю тебя.
Uppsala, jag hatar hur dom pratar om oss-
Упсала, я ненавижу, как они говорят о нас.
Jag var som en eker i ditt oändliga hjul-
Я был как Экер в твоем бесконечном колесе-
Sommarn hängde i luften skolan var äntligen slut-
Лето повисло в воздухе школа наконец закончилась-
Cyklade runt och letade vänner tills de blev kväll-
Скакал в поисках друзей, пока не наступил вечер. -
Egentligen letade man nog mest efter sig själv-
На самом деле они, вероятно, в основном искали себя. -
Har känt varandra länge inte tappat lusten ens-
Знали друг друга так долго, не потеряли даже желания...
Du tog mig i din famn jag föll som ett augusti regn-
Ты обнял меня, и я упала, как августовский дождь. -
Du var min bästa kompis du var min första vän-
Ты был моим лучшим другом ты был моим первым другом-
Och jag vill bara att du ska veta jag har inte glömt dig än-
И я просто хочу, чтобы ты знала, что я еще не забыла тебя.
Uppsala, jag saknar vad vi var-
Упсала, я скучаю по тому, кем мы были ...
Uppsala, jag saknar vad vi var-
Упсала, я скучаю по тому, кем мы были ...





Writer(s): Markus Krunegård, Mattias Hedbom


Attention! Feel free to leave feedback.