Lyrics and translation Original Cast Recording feat. Jay Armstrong Johnson - And I Breathe
So
I
promised
her
I′d
quit,
yeah
this
time
for
real
Поэтому
я
пообещал
ей,
что
уволюсь,
да,
на
этот
раз
по-настоящему
She
didn't
make
me.
I
just
offered
. Hey,
it′s
no
big
deal
Она
не
заставляла
меня
...
я
просто
предложил
...
Эй,
это
не
так
уж
и
важно
So
that's
it.
I'm
done.
No
turning
back.
Вот
и
все,
с
меня
хватит,
пути
назад
нет.
But
I
really
should
finish
up
this
pack.
Но
я
действительно
должен
закончить
этот
пакет.
I
could
quit
if
I
want.
That′s
what
it′s
really
about.
Я
могу
уйти,
если
захочу,вот
в
чем
дело.
So
take
the
cellophane
off
and
pull
a
cigarette
out.
Так
что
снимите
целлофан
и
достаньте
сигарету.
And
I
breathe
and
I
hold
it
in
'till
I
feel
that
tingle
′neath
my
skin.
И
я
дышу
и
задерживаю
дыхание,
пока
не
почувствую
покалывание
под
кожей.
And
I
have
to
smoke
it
now
because
it's
lit.
И
теперь
мне
приходится
курить,
потому
что
она
горит.
Then
I
put
it
out.
I′m
done.
I'm
good.
I
quit.
Потом
я
выключаю
его,
с
меня
хватит,
я
в
порядке,
я
ухожу.
So
I
don′t
smoke
for
a
while.
Yeah
that's
good
for
me.
Так
что
я
какое-то
время
не
курю,
да,
это
хорошо
для
меня.
Then
I
start
to
bite
my
nails
and
lightly
bounce
my
knee.
Затем
я
начинаю
грызть
ногти
и
слегка
подпрыгивать
коленом.
I
mean
I
smoked
for
then
whole
years
before.
Я
имею
в
виду,
что
курил
тогда
много
лет
назад.
Would
it
kill
me
to
have
only
just
one
more?
Убьет
ли
меня
еще
один
шанс?
So
I'll
have
another
then
I
swear
that′s
it.
Так
что
я
выпью
еще,
клянусь,
вот
и
все.
I
get
my
cigarette
out
and
my
lighter
lit.
And
I
breathe.
Я
достаю
сигарету,
зажигалку
и
делаю
вдох.
And
my
vision
clears.
And
that
itch
inside
here
disappears.
И
мое
зрение
проясняется,
и
этот
внутренний
зуд
исчезает.
And
I
have
to
smoke
it
all,
it′s
my
last
one.
И
я
должен
выкурить
все,
это
моя
последняя
сигарета.
Then
I
put
it
out.
I
quit.
I'm
good.
I′m
done.
А
потом
я
его
погасил,
бросил,
со
мной
все
в
порядке,
с
меня
хватит.
I'm
gonna
quit,
that′s
for
sure.
I'm
gonna
quit
because
of
her.
Я
уволюсь,
это
точно,
я
уволюсь
из-за
нее.
I′m
gonna
quit,
it
won't
be
hard.
I'll
throw
this
pack
out
of
my
yard...
Я
уволюсь,
это
будет
несложно,
я
выброшу
эту
пачку
со
своего
двора...
Right
after
I
have
another.
And
maybe
one
more
on
a
second
thought.
Сразу
после
того,
как
у
меня
будет
еще
один
...
и,
может
быть,
еще
один,
если
подумать.
Oh
man.
I′m
gonna
miss
this
a
lot.
О
боже,
я
буду
очень
скучать
по
этому.
And
how
dare
she
claim
it′s
not
for
her
I'm
quitting
for.
И
как
она
смеет
утверждать,
что
я
ухожу
не
ради
нее?
It′s
for
us.
How
can
that
be?
It's
for
us?
Это
для
нас.
как
это
может
быть?
это
для
нас?
Well
it′s
not
for
me.
So
I'll
have
one
more.
Just
one
more.
Ну,
это
не
для
меня,
так
что
я
выпью
еще
одну,
только
еще
одну.
But
one
more
is
one
more,
and
more
and
more
and
more
and
more.
Но
еще
один-это
еще
один,
и
еще,
и
еще,
и
еще,
и
еще.
So
I′m
gotta
let'em
go.
Man
I'll
really
miss
you
guys.
Так
что
я
должен
отпустить
их,
Чувак,
я
буду
очень
скучать
по
вам,
ребята.
But
there′s
one
thing
I
know
for
real.
Но
одно
я
знаю
точно.
I
can′t
go
home
and
see
those
eyes.
Я
не
могу
пойти
домой
и
увидеть
эти
глаза.
When
she
just
breathes.
Just
a
little
sigh.
Когда
она
просто
дышит,
просто
слегка
вздыхает.
That
is
all
I
need
to
wonder
why
I
couldn't
up
and
quit
a
day
ago
Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
понять,
почему
я
не
мог
встать
и
уйти
еще
день
назад.
I
didn′t
think
I'd
still
be
smoking
when
I
was
twenty
eight
years
old.
Я
не
думал,
что
буду
продолжать
курить,
когда
мне
будет
двадцать
восемь.
But
it′s
amazing
how
this
tiny
little
bastards
take
their
hold.
Но
удивительно,
как
эти
маленькие
ублюдки
берут
себя
в
руки.
And
why
can't
my
god
damn
body
just
do
what
it′s
frickin'
told?
И
почему
мое
чертово
тело
не
может
просто
делать
то,
что
ему
говорят?
So
the
next
time
I
feel
the
itch.
Так
что
в
следующий
раз
я
почувствую
зуд.
And
my
little
finger
starts
to
twitch.
И
мой
мизинец
начинает
дергаться.
And
the
feeling
starts
to
roll
at
me
like
a
fucking
bus.
И
это
чувство
накатывает
на
меня,
как
чертов
автобус.
I'll
just
breathe.
Я
просто
буду
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.