Lyrics and translation The Phantom of the Opera (Original London Cast) - A Little Fall Of Rain
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius.
I
don't
feel
any
pain
Не
волнуйтесь,
месье
Мариус,
я
не
чувствую
никакой
боли.
A
little
fall
of
rain,
can
hardly
hurt
me
now
Небольшой
дождь
вряд
ли
причинит
мне
боль
сейчас.
You're
here.
That's
all
I
need
to
know
Ты
здесь,
и
это
все,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
And
rain
will
make
the
flowers
grow
И
дождь
заставит
цветы
расти.
But
you
will
live,
'Ponine,
dear
God
above
Но
ты
будешь
жить,
Понин,
дорогой
Всевышний.
If
I
could
heal
your
wounds
with
words
of
love
Если
бы
я
мог
исцелить
твои
раны
словами
любви
...
Just
hold
me
now,
and
let
it
be
Просто
обними
меня,
и
пусть
будет
так.
Shelter
me,
comfort
me
Укрой
меня,
утешь
меня.
You
would
live
a
hundred
years,
if
I
could
show
you
how
Ты
бы
прожил
сто
лет,
если
бы
я
мог
показать
тебе,
как
это
делается.
I
won't
desert
you
now...
Я
не
брошу
тебя
сейчас...
The
rain
can't
hurt
me
now
Дождь
не
причинит
мне
вреда.
This
rain
will
wash
away
what's
past
Этот
дождь
смоет
все,
что
осталось
в
прошлом.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
I'll
sleep
in
your
embrace
at
last
Наконец-то
я
усну
в
твоих
объятиях.
The
rain
that
brings
you
here
is
heaven
blessed
Дождь,
который
привел
тебя
сюда,
благословен
небесами.
The
skies
begin
to
clear,
and
I'm
at
rest
Небо
начинает
проясняться,
и
я
отдыхаю.
A
breath
away
from
where
you
are
Вдох
вдалеке
от
того
места,
где
ты
находишься.
I've
come
home
from
so
far
Я
вернулся
домой
издалека.
Hush-a-bye,
dear
Éponine
Прощай,
дорогая
Эпонина.
You
won't
feel
any
pain
Ты
не
почувствуешь
боли.
A
little
fall
of
rain
Небольшой
дождь.
Can
hardly
hurt
you
now
Вряд
ли
я
причиню
тебе
боль
сейчас.
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Так
что
не
волнуйтесь,
месье
Мариус.
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
боли.
A
little
fall
of
rain
Небольшой
дождь.
Can
hardly
hurt
me
now
Теперь
ты
вряд
ли
сможешь
причинить
мне
боль.
That's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать.
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня.
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом.
I'll
stay
with
you
Я
останусь
с
тобой.
'Till
you
are
sleeping
- Пока
ты
не
уснешь.
Will
make
the
flowers...
Сделаю
цветы...
Will
make
the
flowers...
grow...
Заставит
цветы
...
расти...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude Michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean Marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.