Lyrics and translation Original London Cast - I Dreamed A Dream
There
was
a
time,
when
men
were
kind
Было
время,
когда
мужчины
были
добры
And
their
voices
were
soft
И
их
голоса
были
мягкими
And
their
words
were
inviting
И
их
слова
были
приглашающими
There
was
a
time,
when
love
was
blind
Было
время,
когда
любовь
была
слепа
And
the
world
was
a
song
И
мир
превратился
в
песню
And
the
song
was
exciting
И
песня
была
захватывающей
There
was
a
time
it
all
went
wrong
Было
время,
когда
все
шло
наперекосяк
I
dreamed
a
dream
in
time
gone
by
В
минувшие
времена
мне
приснился
сон
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
велика,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
ее
прожить
I
dreamed
that
love
would
never
die
Я
мечтал,
что
любовь
никогда
не
умрет
I
dreamed
that
god
would
be
forgiving
Я
мечтал,
что
бог
будет
всепрощающим
Then
i
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
были
созданы,
использованы
и
потрачены
впустую
There
was
no
ransom
to
be
paid
Выкуп
не
требовался
No
song
unsung,
no
wine
untasted
Ни
одной
невоспетой
песни,
ни
одного
нетронутого
вина
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью
With
their
voices
soft
as
thunder
С
их
голосами,
тихими,
как
гром
As
they
turn
your
hope
apart
Когда
они
разрушают
твою
надежду
As
they
turn
your
dreams
to
shame
Как
они
превращают
твои
мечты
в
позор
He
slept
a
summer
by
my
side
Он
проспал
целое
лето
рядом
со
мной
He
filled
my
dreams
with
endless
wonder
Он
наполнил
мои
сны
бесконечным
удивлением
He
took
my
childhood
in
his
stride
Он
спокойно
относился
к
моему
детству
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
когда
наступила
осень,
он
исчез
And
still
i
dream
he'd
come
to
me
И
все
же
я
мечтаю,
чтобы
он
пришел
ко
мне
That
we
would
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которым
не
суждено
сбыться
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
бывают
штормы,
которые
мы
не
можем
выдержать
I
had
a
dream
my
life
would
be
У
меня
была
мечта,
что
моя
жизнь
будет
такой
So
different
from
the
hell
i'm
living
Так
отличается
от
того
ада,
в
котором
я
живу
So
different
now
from
what
it
seemed
Теперь
все
так
отличается
от
того,
чем
казалось
Now
life
has
killed
the
dream
i
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
о
которой
я
мечтал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean-marc Natel, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.