Lyrics and translation Os Paralamas Do Sucesso - Vamo Bate Lata
Vamo
batê
lata,
tonel,
garrafa
d'agua
Давай
сбить
банку,
ндс,
бутылка
d'agua
Vamo
batê
no
pulso
da
artéria
da
rua
Пойдем
ударил
в
запястье
артерии
улицы
Vamo
batê
palma
até
de
madrugada
Давай
сбить
ладони
до
утра
Vamo
pr'aquela
praça
da
verdade
nua
Пойдем
pr'aquela
площадь
самом
деле
голые
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Tá
desorientada,
você
não
sabe
nada
Не
переживайте
с
толку,
вы
ничего
не
знаете
Moleque
de
rua
e
a
nova
língua
de
Brown
Мальчишка
улице
и
новый
язык,
Brown
Pega
no
meu
braço,
aperta
minha
mão
Он
берет
мою
руку,
сжимает
мою
руку
Vamo
no
balanço
funk
do
lotação
Пойдем
в
свинг
фанк
для
чулок
(Chicabon,
chicabon)
(Chicabon,
chicabon)
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
batê
lata,
tonel,
garrafa
d'agua
Давай
сбить
банку,
ндс,
бутылка
d'agua
Vamo
batê
no
pulso
da
artéria
da
rua
Пойдем
ударил
в
запястье
артерии
улицы
Vamo
batê
palma
até
de
madrugada
Давай
сбить
ладони
до
утра
Vamo
pr'aquela
praça
da
verdade
nua
Пойдем
pr'aquela
площадь
самом
деле
голые
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Tá
desorientada,
você
não
sabe
nada
Не
переживайте
с
толку,
вы
ничего
не
знаете
Moleque
de
rua
e
a
nova
língua
de
Brown
Мальчишка
улице
и
новый
язык,
Brown
Pega
no
meu
braço,
aperta
minha
mão
Он
берет
мою
руку,
сжимает
мою
руку
Vamo
no
balanço
funk
do
lotação
Пойдем
в
свинг
фанк
для
чулок
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão...
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
в
сеточку...
Vamo
de
tamanco
pro
cubano
Уйдем
от
этих
слухов
про
кубинского
No
aperto
do
abraço
do
suvaco
do
pão
Затягивать
объятия
suvaco
хлеба
Quatro,
sete,
sete,
cinco,
meia
Четыре,
семь,
семь,
пять,
половина
No
batuque
samba
funk
da
alegria
arrastão
В
ночь
тяжелая
samba
funk
радости
ажурные
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Lemos De Souza Vianna
Attention! Feel free to leave feedback.