Osvaldo Pugliese, Miguel Montero - A La Luz De Un Candil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Osvaldo Pugliese, Miguel Montero - A La Luz De Un Candil




¿Me da su permiso, señor comisario?
Разрешите, господин комиссар?
Disculpe si vengo tan mal entrazao,
Извините, если я пришел так плохо entrazao,
Yo soy forastero y he caido al Rosario,
Я посторонний, и я упал в розарий,,
Trayendo en los tientos un güen entripao.
Принося в тисках Гуэн энтрипао.
Acaso usted piense que soy un matrero,
Вы думаете, что я матрац,
Yo soy gaucho honrado a carta cabal,
Я гаучо почитаемый по письму Кабал,
No soy un borracho ni soy un cuatrero;
Я не пьяница и не угонщик.;
¡Señor comisario... yo soy criminal!...
Господин комиссар, я преступник!..
¡Arrésteme, sargento,
Арестуйте меня, сержант!,
Y póngame cadenas!...
И наденьте мне цепи!...
¡Si soy un delincuente,
Если я преступник,
Que me perdone Dios!
Да простит меня Бог!
Yo he sido un criollo güeno,
Я был креольским гуэно,
Me llamo Alberto Arenas.
Меня зовут Альберто Аренас.
¡Señor... me traicionaban,
Господи, меня предали!,
Y los maté a los dos!
И я убил их обоих!
Mi china fue malvada,
Мой Китай был злым,
Mi amigo era un sotreta;
Мой друг был sotreta;
Cuando me fui a otro pago
Когда я пошел на другой платеж,
Me basureó la infiel.
Меня обманула измена.
Las pruebas de la infamia
Испытания позора
Las traigo en la maleta:
Я приношу их в чемодане.:
¡las trenzas de mi china
косы моего Китая
Y el corazón de él!
И сердце его!
¡Párese, sargento, que no me retobo!...
Встаньте, сержант, я не отступаю!..
Yo quiero que sepan la verdad de a mil...
Я хочу, чтобы они знали правду о тысяче...
La noche era oscura como boca'e lobo;
Ночь была темной, как волк.;
Testigo, solito, la luz de un candil.
Свидетель, одинокий, свет светильника.
Total, casi nada: un beso en la sombra...
Итого, почти ничего: поцелуй в тени...
Dos cuerpos cayeron, y una maldición;
Два тела упали, и проклятие;
Y allí, comisario, si usted no se asombra,
А там, комиссар, если вы не удивитесь,
Yo encontré dos vainas para mi facón.
Я нашел два стручка для своего факона.
¡Arrésteme, sargento,
Арестуйте меня, сержант!,
Y póngame cadenas!...
И наденьте мне цепи!...
¡Si soy un delincuente,
Если я преступник,
Que me perdone Dios!
Да простит меня Бог!






Attention! Feel free to leave feedback.