Lyrics and translation Oswaldo Montenegro - Voar leve
Se
alguém
estiver
chorando
ou
não
Если
кто-то
плачет
или
нет
É
como
aquela
chuva,
é
como
a
porta
se
abrindo
Как
этот
дождь,
это
как
дверь,
открыв
É
como
a
dor
da
virgem,
do
parto
é
a
luta
da
nuvem
Это
как
боль
от
девы,
рождения
ребенка,
это
борьба
облака
O
Sol
alucinado
penetra
a
nuvem
que
chora
Солнце
сумасшедших
прорезывает
облако,
плачет
O
Sol
alucinado
penetra
a
nuvem
que
brilha
Солнце
сумасшедших
прорезывает
облако,
которое
светит
Se
alguém
estiver
chorando
ou
não
Если
кто-то
плачет
или
нет
Que
seja
por
motivo
inspirado
ou
seja
por
brilho
Что
это
за
мотив
вдохновлен,
то
есть
по
яркости
Que
seja
pra
lavar
e
que
seja
simples,
preciso
- На
то
и
человек,
стиральная
машина
и
что
то
простое,
нужно
Como
a
arquitetura
da
gaivota
que
voa
Как
архитектура
чайка,
что
летает
Supremo
compromisso
de
voar
leve,
à
toa
Верховный
стремление
летать,
легкий,
удивительно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Montenegro, Arlindo Carlos Silva Da Paixao
Attention! Feel free to leave feedback.