Otep - Lords of War - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Otep - Lords of War




More wars on foreign shores
Новые войны на чужих берегах.
More names for us to mourn
Еще больше имен для нас, чтобы оплакивать их.
To misguide the misinformed
Ввести в заблуждение дезинформированных.
To ignore the sick and poor
Не обращать внимания на больных и бедных.
Thus we praise the lords of war
Так мы восхваляем повелителей войны.
On our knees and beg for more
Стоим на коленях и молим о большем.
A fresh poison for the weak
Свежий яд для слабых.
Filthy little beasts
Грязные маленькие звери
Bred to conform
Воспитан, чтобы соответствовать.
It's the dwarf souls of greedy men
Это карликовые души жадных людей.
Feculent, arrogant
Плодовитый, высокомерный
That shackles our young to the cold concrete
Это приковывает нашу молодежь к холодному бетону.
And empty their guns into bodies
И стреляют из пистолетов в трупы.
You scream "I'm not guilty"
Ты кричишь :"я не виновен!"
You scream "I'm not guilty"
Ты кричишь :"я не виновен!"
But cowards here are only what they fear
Но трусы-это только то, чего они боятся.
Shout until the [?]
Кричи до тех пор, пока [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
You were born to be led
Ты был рожден, чтобы быть ведомым.
That's what religion says
Вот что говорит религия
With a bifurcated tongue
Раздвоенным языком.
America eats its young
Америка пожирает своих детей.
Bullet-toothed, empty gods
Пустозубые, пустые боги.
Paralyze the minds and contest the thoughts
Парализуйте умы и боритесь с мыслями.
With devils everywhere
С дьяволами повсюду.
Bombs bursting in the air
Бомбы разрываются в воздухе.
Drones flown over thrones
Дроны пролетали над тронами.
Of bone and brimstone
Из кости и серы.
Sabres rattle in the homes
В домах гремят сабли.
Of the cowards and the crones
О трусах и коронах.
As they shackle our young
Как они заковывают в кандалы нашу молодежь
Blood stains the streets
Улицы запятнаны кровью.
Pigs empty their guns into bodies
Свиньи стреляют из ружей в трупы.
They scream "I'm not guilty"
Они кричат :"Я не виновен!"
They scream "I'm not guilty"
Они кричат :"Я не виновен!"
But cowards here are only what they fear
Но трусы-это только то, чего они боятся.
Shout until the [?]
Кричи до тех пор, пока [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
Bow down to the lords of war
Склонитесь перед повелителями войны!
On your knees for the lords of war
На колени перед повелителями войны!
Bow down to the lords of war
Склонитесь перед повелителями войны!
On your knees for the lords of war
На колени перед повелителями войны!
Rise in defiance
Восстаньте в знак неповиновения
We won't remain silent
Мы не будем молчать.
Drive out the tyrants
Изгоните тиранов!
And police violence
И полицейское насилие
Rise in defiance
Восстаньте в знак неповиновения
We won't remain silent
Мы не будем молчать.
Drive out the tyrants
Изгоните тиранов!
And police violence
И полицейское насилие
We're not guilty
Мы не виновны.
The weak must [?]
Слабые должны [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
I'd rather be in battle than at peace
Я лучше буду в бою, чем в мире.
I'd rather be a wolf than a sheep
Я лучше буду волком, чем овцой.
I'd rather be in battle than slaughtered like cattle
Я лучше буду в бою, чем буду убит, как скот.
The weak can [?]
Слабые могут [?]
Lords of war
Повелители войны
On your knees for the lords of war
На колени перед повелителями войны!
Bow down to the lords of war
Склонитесь пред повелителями войны!
What is so terrible about a child screaming?
Что такого ужасного в крике ребенка?
Why should it disturb us?
Почему это должно нас беспокоить?
Just because we happen to be there to hear it?
Просто потому, что мы оказались там, чтобы услышать это?
What about the child who comes from an inadequate home, where he gets no encouragement from his parents,
А как же ребенок, родившийся в неблагополучной семье, где родители не поощряют его,
Where he doesn't have enough to wear, he doesn't have enough to eat, he comes to school hungry...
Где ему не хватает одежды, не хватает еды, он приходит в школу голодным...
This beautiful, breathtaking
Это прекрасно, захватывающе





Writer(s): Aristotelis Mihalopoulos, Otep Shamaya


Attention! Feel free to leave feedback.