Oxmo Puccino - La danse couchée (feat. Mai Lan) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oxmo Puccino - La danse couchée (feat. Mai Lan)




De ces jardins les secrets fleurissent
Из этих садов, где расцветают тайны
Loin des lieux les fruits s'interdisent
Вдали от мест, где запрещены фрукты
À califourchon sur le crépuscule
В седле над Сумерками
La nuit se penche mais ne tombe presque plus
Ночь наклоняется, но почти не опускается
C'est un voyage d'un millier d'inouïe
Это путешествие на тысячу неслыханных людей
Quand la peau roule sous les phalanges
Когда кожа скатывается под фалангами
Tout se balance, le désir augmente en avalanche
Все качается, желание лавинообразно растет
Écartons les raisons pâles et partons
Давайте отбросим бледные причины и уйдем
D'une valse horizontale
Из горизонтального вальса
Intimité confidentielle
Конфиденциальная конфиденциальность
Plus de timidité, un petit peu de dentelle
Больше застенчивости, немного кружева
Union sensuelle et mouvante
Чувственный и подвижный Союз
Les draps autour de nous soufflent un doux vent
Простыни вокруг нас дует мягкий ветер
J'aime quand la vie coulisse, pubis contre coccyx
Мне нравится, когда жизнь скользит, лобок против копчика.
Complice, cool peace
Сообщник, прохладный покой
L'instant se veut apaisant
Мгновение должно быть успокаивающим
En se taisant passe en apesanteur
Молча проходит в невесомости
Avant soixante-dix on s'entremêle
До семидесяти мы будем общаться друг с другом
Plus de haut ni bas ni de distance
Больше ни высоты, ни падения, ни расстояния
Seul les polis garçons
Только вежливые мальчики
Peuvent faire monter la température en colimaçon
Могут повысить температуру по винтовой схеме
Viens danser, allongeons-nous
Иди Потанцуй, давай полежим.
Rien à penser, mélangeons-nous
Нечего и думать, давайте смешаемся
Viens danser, allongeons-nous
Иди Потанцуй, давай полежим.
Rien à penser, mélangeons-nous
Нечего и думать, давайте смешаемся
Éloigné on reste à court d'idées
Далеко мы остаемся без идей
Enlacés nous sommes un bouquet d'orchidées
Обнявшись, мы - букет орхидей
Le silence nous laisse en petite cuillère
Тишина оставляет нас в маленькой ложке
La troisième seconde est loin derrière
Третья секунда далеко позади
La croisière s'annonce par la manière
Круиз по дороге
La paupière s'inonde et monte ma fièvre
Веко наливается и поднимает мою лихорадку
J'ai le contact, les vitres tournent à l'opaque
Я включаю зажигание, стекла становятся непрозрачными
C'est plonger dans nos ondes, je m'y jette sans masque ou tuba
Это погружение в наши эфиры, я погружаюсь в них без маски или трубки
À l'envers dans tous mes sens, j'oublie comment compter jusqu'à dix
Перевернув все вверх дном, я забываю, как считать до десяти
Perdre mes arrières quand je prends les devants vu qu'on se disperse
Я теряю спину, когда беру на себя инициативу, потому что мы расходимся
Allez doucement mélangeons-nous, viens entremangeons-nous
Иди тихо, давай смешаемся, давай смешаемся
Dans la brume jusqu'au point du jour je veux danser pour nous
В тумане до самого утра я хочу танцевать для нас
Dis-moi, suis-je la plus séduisante?
Скажи мне, я самая привлекательная?
Gourmandiseante
Обжорство
Viens danser, allongeons-nous
Иди Потанцуй, давай полежим.
Rien à penser, mélangeons-nous
Нечего и думать, давайте смешаемся
Viens danser, allongeons-nous
Иди Потанцуй, давай полежим.
Rien à penser, mélangeons-nous
Нечего и думать, давайте смешаемся





Writer(s): Mai Lan Chapiron, Vincent Segal, Abdoulaye Diarra


Attention! Feel free to leave feedback.